A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Első Szó Kiadó. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Első Szó Kiadó. Összes bejegyzés megjelenítése

2026. február 14., szombat

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Mick Deren - (" Írás közben beleélem magam a jelenetekbe, ott álltam a kihallgatóteremben, láttam mindent. Megviselt, de talán segített is")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Mick Deren írót, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Az írónak hamarosan megjelenik az Első Szó Kiadó gondozásában a Lanina – Bűnösök városa című regénye.


Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Sziasztok! Üdvözlöm minden kedves olvasótokat. Magamról csak röviden: 48 éves vagyok, Kecskeméten élek egy szép és nagy családban, de a szívem mindig palóc marad. Több mint húsz évig voltam „zugíró”. Azok közé tartoztam, akik a fióknak és rejtett mappáknak írtak verseket, novellákat és regényeket. Most viszont itt van az első regényem, és nagyon izgatott vagyok, hogy elnyeri-e majd az olvasók tetszését.

Lanina – Bűnösök városa című regényed sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Ez a regény a családom történetéből indult ki. Apai nagyapám ’56-os forradalmár volt, akit 1958-ban egy kihallgatás során agyonvertek a rendőrök. Talán ezért is foglalkoztatott mindig ez a korszak. Körülbelül három éve ültem le először, hogy leírjam mindazt, amit a körülményekről megtudtam. Innen indult a történet.

Hogy ebből miként lett regény, az már nem egy előre megtervezett, kidolgozott eseménysor eredménye volt. Egyszerűen jöttek a gondolatok egymás után – főleg a „mi lett volna, ha” kezdetű kérdések. Mi lett volna, ha a két nagyapám ismerték volna egymást? Mi lett volna, ha másként alakulnak az események? Az a rendszer hogyan csinált hősöket egyszerű emberekből? Milyen lehetett mindez egy idegen szemével?

Így jutottunk el odáig, hogy végül már nem ők lettek a főszereplők, hanem egy kemény, mégis törékeny angol újságíró lány, aki csupán a szerelmét akarja megtalálni és megmenteni. Az írás során igyekeztem a fikciót a valósággal vegyíteni, és amennyire lehetett, a kor sajátosságai közé helyezni a történetet.

Ez egy sorozat első kötete lesz. Hány részesre tervezed?

Ez a Lanina-trilógia első kötete, így három részt tervezek. A második kötet már majdnem teljesen elkészült, a harmadik pedig előrehaladott állapotban van. Annyit elárulhatok, hogy a második részben a Tükrök városa lesz a cél, és Le Doc professzor – aki az első részben is komoly szerepet kap – súlyos bajba kerül. A harmadik kötetben pedig Lanina édesapjának utolsó kutatását szeretné befejezni, számos váratlan fordulattal.

Történeteidben mennyire van jelen a fantázia és a valóság?

A történetet valós események ihlették, de a konkrét cselekmények már fiktívek. Lanina egy teljesen kitalált személy. Arányaiban azt mondanám: 30% valóság, 70% fantázia. Nem érdemes dokumentarista pontosságot keresni benne. A cél a szórakoztatás, ezért néhol a kor sajátosságai a regény igényeihez igazodnak.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Erre már alig emlékszem. Annyi biztos, hogy iskolás koromban is szerettem írni, bár azok még messze voltak az igazi művektől. Talán a húszas éveim elején írtam az első sorokat füzetbe, ceruzával. Ezek aztán gyorsan a kukában vagy egy fiók mélyén kötöttek ki. Soha nem voltam velük elégedett annyira, hogy akár a publikálás gondolata is felmerüljön. Pár éve viszont sok minden megsemmisült abból, amit addig megtartottam, és akkor éreztem először, hogy hiba volt nem megpróbálni. Így jutottam el idáig.

Más zsánerben is kipróbálnád magad?

Készül egy teljesen más jellegű írásom is. Sokkal komolyabb és mélyebb téma: arról szól, mi történik velünk a halálunk után. Mit jelent az örök élet, mi a reinkarnáció, és mi az, amit én „lélekenergiának” hívok. Ez egy olyan történet lesz, amelyet egy különleges narrátor mesél el: valaki, aki 366 éve született meg először, és már kétszer élte át a halálát. Ő az egyetlen, aki emlékszik rá az elejétől a végéig. Tanulságos, filozofikus, mélyebb mű lesz – de még sok munka áll előttem vele.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Őszintén? Nem tudom. Valahogy sosem éreztem azt, hogy „kész”. Ezt a regényt is még százszor át tudnám írni. Amikor átolvasom, mindig jön egy új ötlet, vagy utólag nem tetszik benne valami. Most az volt az a pont, amikor el kellett küldenem a kiadónak. Kész volt, teljes volt – de bennem ez az érzés sosem zárult le.

Miért pont ezt az írói álnevet választottad?

Sokat gondolkodtam rajta. Szeretem a polgári nevemet, de valahogy nem illett bele ebbe az írói világba. Játszottam különböző változatokkal, míg végül a második keresztnevemből, Mihályból lett a Mick, a Dovicsin különböző formáiból pedig a Deren. Ez a név megtetszett, jól áll a regénynek, és tudok vele azonosulni. Elképzelhető, hogy a 366 című regényemet majd a polgári nevemen jelentetem meg.

Tervezett, tudatos folyamat számodra az írás, vagy inkább impulzív?

Teljesen impulzív. Van, hogy hetekig nem írok egy sort sem, aztán napokon át minden szabad pillanatomban. Ha este, amikor elcsendesedik a ház, elkap egy gondolat vagy egy történet, hajnalig is képes vagyok írni. Nem tudok kötelezően, előre megtervezve alkotni.

Vannak kedvenc jeleneteid? Volt olyan rész, amit nehéz volt megírni?

A nagyapám és a rendőrök története nagyon nehéz volt. Írás közben beleélem magam a jelenetekbe, ott álltam a kihallgatóteremben, láttam mindent. Megviselt, de talán segített is. Édesapám egy életen át hordozta annak terhét, hogy elvesztette az édesapját. Sajnos már ő sincs közöttünk, de biztos vagyok benne, hogy ha olvasná, számára is adna valamiféle feloldozást.

Kik láthatják először a kéziratodat?

Ezt a kéziratot először a kiadó látta, mert egy hosszú rejtőzködés után így dugtam ki a fejem az árnyékból. Később barátoknak is elküldtem. Az első visszajelzés egy egyetemi társam párjától érkezett, ami nagyon jól esett. Emellett egy fantasztikus író ismerősöm, Jakus Éva (Balassagyarmat) és Végi Zsolt is elolvasta, és megerősített abban, hogy jó úton járok. A következő kéziratomat már ők olvassák majd először. Minden kritikát és észrevételt szívesen fogadok, mert ettől csak jobb lesz a munka – és az olvasó is jobban szórakozik.

Mit üzensz az olvasóidnak?

Talán azt, hogy olvassanak sokat, és élvezzék minden pillanatát. Az olvasás felszabadító érzés. A fantáziánál nincs jobb színész vagy rendező, mi pedig, akik írunk, a szívünket-lelkünket tesszük bele.


Mick Deren írói oldala

Weboldal

Első Szó Kiadó

2026. január 13., kedd

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Kántor István - ("Akadtak bizonyos részletei, amikhez szükségem volt történeti-, művészettörténeti- és részben kulturális antropológiai kutatásokra is, ám ezek a cselekmény szempontjából inkább csak kitekintésekhez kellettek. ")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Kántor István írót, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Az írónak hamarosan megjelenik Mózes szarvai című könyve az Első Szó Kiadó gondozásában.


Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Egy belsőépítészettel foglalkozó cégnél dolgozom, Dunakeszin lakom. Évekig éltem Budapesten is, ám eredetileg oroszlányi vagyok. Nagycsaládból származom, hat gyerek közül elsőként jöttem a világra, törtem az utat, ha úgy tetszik. Ez a „fúrófejű” tempó bizonyos tekintetben ma is a sajátom, de sokat visszavettem már ebből. Azt hiszem, ők azért pontosabb képet tudnának adni erről, hogy mennyire sikerült.

Szoktam faragni, szeretek főzni, ha tehetem, szívesen utazom. Tizenéves koromtól rengeteget olvastam, ma már jobbára szemezgetek, és azokkal töltök időt, amik tényleg igazán elkapnak. Nagyon szeretem a mozit, a színházat. Martin McDonagh színdarabjai, drámái állnak talán a legközelebb hozzám, aki két kedvenc filmem „elkövetője” is egyben. Az In Bruges és a Három óriásplakát Ebbing határában mindig a kedvenceim között lesznek. A színdarabjai közül pedig egyértelműen A párnaember a csúcs. Szeretem a filmeket, a sorozatokat is. Előbbiekből sajnos jóval kevesebb ma már az a minőség, ami visszaültet a képernyő elé, hogy huszadjára is újranézzem őket. A piac dominál, dömping van, akárcsak a könyvek esetében.

Mózes szarvai című regényed sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Akadtak bizonyos részletei, amikhez szükségem volt történeti-, művészettörténeti- és részben kulturális antropológiai kutatásokra is, ám ezek a cselekmény szempontjából inkább csak kitekintésekhez kellettek. Nagyjából öt hónapot vett igénybe az írás folyamata. A legintenzívebb az utolsó hónap volt, mikor munka után és hétvégén is átlagban 5-8 órát foglalkoztam vele naponta. Az azt megelőző hónapokban elég lazán vettem a dolgot. Egy-egy nap azért néha az utolsó hónapban is kimaradt, természetesen.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Ez a történet abszolút fiktív. Ugyanakkor nem egy fantáziavilágban, hanem a jelen rögvalóságában játszódik, még ha a pest megyei települést, ahol a sztori gerince zajlik, nem is találjátok meg a térképen. A fantázia jelenléte rendkívül jó kérdés a történet kapcsán, mivel a Mózes szarvai egy olyan groteszkkel átítatott lélektani dráma, ami E/1-ben íródott, és a fantázia, a főszereplőm szubjektív látásmódja, sajátos prizmája okozta fénytörés adja a sztori egyik ízét. A cím egy művészettörténeti utalás. Egy, a Vulgatában lévő hibás bibliafordítás okozta téves művészi interpretációra vonatkozik. Michelangelo híres szobrán emiatt vannak szarvak. Ennek az értelmezését azonban inkább az olvasóra hagynám.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Versek írásával kezdtem huszonévesen, de a meglátásom szerint a líra kevésbé az enyém, ami nem jelenti, hogy olykor ne kapna el a hangulat és a késztetés, hogy rímeket faragjak. Évente így is össze szoktam hozni egy-két verset. A harminchoz közel próbálkoztam először nagyobb lélegzetvételű prózai szöveg alkotásával, de azt 30-40 oldal után a digitális szemétbe hajítottam, mert nevetségesen gyengének találtam.

Nagyjából öt évvel ezelőtt elkészült már egy kéziratom, ami többek között miattam sem juthatott el kiadásig. Az egyébként abszolút szakavatott szemek visszajelzései alapján azonban éreztem, hogy lehet keresnivalóm a billentyűk mögött. Apropó, az akkor írt Tömb c. regényem is átdolgozás alatt áll, remélhetőleg idén annak a kiadása is megtörténik majd. 2020 óta csinálom a Facebookon a Sárgarugó (korábban Reflexiók) nevű oldalt, ahova mindenféle írásaimat fel szoktam tenni. Az oldal „Instagram-testvérét” csak nagyjából két hónapja hoztam létre.

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

A Tömb c. regényem inkább krimi/thriller, de annak is a lélektani vonala. A novelláimban pedig az emberi létet, érzelmeket és ezek bizonytalanságát igyekszem megfogni. Az ilyen, kisebb lélegzetvételű írásaim egy-egy hangulat köré épülnek. A regényötleteim között akad science-fiction jellegű is, de arról bővebben egyelőre nem beszélnék. A fejemben mostanában formálódó történet is talán a lélektani dráma kategóriájába szuszakolható inkább bele.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Először rendkívül felszabadító. Kicsivel később, mikor útjára indul, ahhoz hasonlítható, mint mikor a gyereket engeded először közösségbe. Nem tudsz rá hatást gyakorolni, miként reagálnak rá, hogy fog „viselkedni”, onnantól már csak arra lehet gondolni, hogy vajon mindent beletettem-e a „nevelésébe”.

Miért pont ezt az írói álneved? Ha nem álneved, akkor esetleg nem gondolkodtál-e, hogy legyen?

Egyáltalán nem gondolkodtam álnévben. Úgy voltam vele, vállalom saját névvel, ha pozitív lesz a fogadtatása, illetve azt is, ha részeg örömtáncok közepette égetik el a főtereken. Ez egyfajta megmérettetés, és úgy gondolom, hogy akár dicsőség, akár szégyenmenet lesz a vége, az én kezem műve, az én elmém lenyomata a regény. Mögötte kell állnom teljes valómmal. Ez persze nem azt jelenti, hogy másoknak ugyanígy kellene gondolkodniuk erről. Azt hiszem, ez ember- és zsánerfüggő is.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Ezen nem gondolkodtam. Jobbára szituációkat engedek szabadon, amikben embereket helyezek el, drámai teret hozok létre, és hogy ez milyen zsáner lesz, inkább következmény, mintsem szándék. Nem szeretném ilyen formán korlátozni magam.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Erre majd a közeljövőben fogok tudni választ adni. Kézbe kell vennem a könyvemet, hogy tudjam, milyen ez. Nem teljesen fogtam még fel, nem realizálódott egészen ez a dolog bennem, lévén az első regényem lesz, ami a napokban megjelenik majd. Szívesen válaszolok később erre is. Egészen biztosan készítek majd egy posztot az ezzel kapcsolatos érzéseimről.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Először a legteljesebb mértékben impulzív. Hagyom, hogy jöjjön valami ötlet, hangulat, amibe aztán két kézzel belekapaszkodom, lerángatom a földre, és megregulázom. Rendszerbe szedem, átgondolom, hova futhat ki, mit kezdhetek vele, milyen ruhákba öltöztethetem be. Nagyjából lerajzolok egy ívet, amin a történet végig tud futni, de a közbenső részleteket, mellékszereplőket nem feltétlenül találom ki előre, hanem engedem, hogy az egész éljen a fejemben, és ezek szinte maguktól keletkeznek. Talán ez a flow-élmény egyik hozadéka az írás kapcsán esetemben.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Kifejezetten kedvenc jeleneteim nincsenek, de vannak olyanok, amiknek a megírására szívesen emlékszem vissza. Van olyan közöttük, amit játszi könnyedséggel írtam meg, és akad pár olyan is, amivel jobban megizzadtam, mintha hegymenetben harcoltam volna teljes menetfelszerelésben. Nem mondhatom el, melyik tartozott egyikhez vagy másikhoz. Azt remélem, a végeredmény hasonlóan élményteli utazás lesz az olvasóknak, mint számomra az írás folyamata volt.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz? 

Ahogy említettem, ez nálam abszolút nem tudatos. Valószínűleg a tudatalattimban meglévő dilemmák, kérdések, összevetések, belső viták hoznak felszínre a fantáziám segítségével olyan szituációkat, amelyek segítenek teret és történetet alkotni. Régi gondolat, hogy nem lehet célunk válaszokat adni, inkább jó és érdekes kérdéscsomagot összeállítani, amivel aztán az olvasónak módjában áll valamit kezdeni. Hrabal mondta, hogy egy valamirevaló könyv nem azt a célt szolgálja, hogy az ember elaludjon mellette az ágyban, hanem hogy úgy, ahogy van, pizsamában rohanjon szétverni az író úr pofáját.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

A hozzám legközelebb állók, barátok, család. Egy-két olyan ember, akinek adok a szavára, és tudom, hogy nem fognak kímélni. Ilyenkor nem dicshimnuszokra vágyom, hanem tárgyilagos véleményre. Jó, ha ez pozitív, de nem csinálok belőle ego-kérdést, ha rámutatnak a hiányosságokra, hibákra.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Örültek neki, és abszolút támogatólak léptek fel. Már épp jelezni akartam, hogy bizonyos okokból csak néhány példányt fogok tudni vinni, addigra mondták, hogy már többen meg is rendelték. Nagyon jólesett a hozzáállásuk.

Mit üzensz az olvasóidnak?

Hogy már csak pár nap, és kiszállításra kerül a regény. Mondják majd el a véleményüket, miként hatott rájuk, milyen gondolatok születtek közben a fejükben. Olvassanak, nézzenek jó filmeket, mert a történeteinkben élünk tovább. Ami pedig ettől független, hogy ne üljenek fel a világban egyre inkább elburjánzó gyűlölethullámokra. Az irodalomnak is részben célja, hogy a kollektív emlékezet által segítsen felismerni azokat a mintázatokat, amelyek világégésekhez vezettek, és igyekezzünk együtt elkerülni ezeket

2025. szeptember 14., vasárnap

Első Szó Kiadó - Új kiadó, a könyvespiacán. ( Nagyon várom a könyvek megjelenéseiket!)

Ezzel a bejegyzéssel már régóta esedékes volt Első Szó Kiadó felé. Pár hete alakult és egyre több izgalmas könyvek jelennek meg a kiadó égisze alatt. Ebből szeretnék nektek bemutatni és egyúttal a bejegyzésem végére a hivatkozási linkeket osztok meg.

Nagyon változatos, érdekes és ígéretes könyvek érkeznek a következő napokban, hetekben. Érdemes bekövetni instagramon.



Melody T.
Repedés



Christine D,Ward
Szívek Ritmusa



Wisa Sára
Évszázadok vihara



Bakos Péter
Karácsonyi Manóverseny



Baróthy Borbála
Veled (NEM) élem túl


 Kövessétek be a kiadó elérhetőségeit, mert fantasztikusan jó könyvek érkeznek.

A borítók az Első Szó Kiadó facebook oldalán található.

Első Szó Kiadó Instagram 

Első Szó Kiadó Facebook 

2025. augusztus 23., szombat

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Wisan Sára - ("Egyelőre még nehéz elhinni, hogy lesznek olvasóim. Olyan sok könyv van, és olyan könnyen veszik el egy első könyves író alkotása. Így minden egyes embernek hihetetlen hálás leszek, aki megszavazza majd nekem a bizalmat! ")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Wisan Sára írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Az írónőnek, hamarosan megjelenik az első kötete az Első Szó Kiadó gondozásában Évszázadok pillanata címmel.



Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Sziasztok!

Jelenleg egyetemen tanulok, szabadidőmet pedig a túrázásnak és a könyvek világának szentelem. Utóbbitól olykor ismereteim bővítését, olykor a valóságtól való elszigetelődést várva. De bármit is keresek az adott pillanatban, a könyvek sosem hagynak cserben.

A Évszázadok pillanata címmel sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

A regény egy olyan alternatív síkon játszódik, melynek alapjai saját világunk alappilléreit követik. Erre épül rá a fantasy. Így néhány hosszabb keresgélésen kívül saját fantáziámnak adtam át a terepet.

Maga az írás folyamata négy hónapig tartott. Amikor csak időm engedte, lelkesen vettem elő a laptopot. Vártam, hogy ismét saját világomba csöppenve éljem ki kreativitásomat.

A munkálatoknak azonban még nincs vége. A háttérben még mindig zajlik a szerkesztés folyamata, hogy a végén egy mások számára is értékes könyvvé válhassanak a fiókban pihenő szavak.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Fantasy lévén elég erősen keveredik a képzelet és a számunkra is megszokott hétköznapi világ. Igyekszem a kettőt úgy felhasználni, hogy azt az érzést hagyja az olvasóban, miszerint a világunkban több rejlik a látszatnál.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Amióta az eszemet tudom, mindig is az írás volt a hobbim. Emlékszem, hogy már általánosban külön füzetet szenteltem a kis szösszeneteimnek, amiket még a suliba is bevittem. Először versekkel, majd novellákkal próbálkoztam, de hamar a regényt éreztem leginkább magaménak. Azzal vagyok képes leginkább egy idegen ember lelkivilágát, reakcióit és az ebből adódó fejlődést megfigyelni. Számomra ugyanis ez tesz egy történetet jó történetté. Hiszen sokszor a valóságban sem az számít igazán, hogy mi történik, hanem azok, akikkel megélhetjük.

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

A fantasy ennél a kötetnél egy hihetetlen szabadságot adott. Így elsődlegesen ezen a vonalon maradnék. De szeretem a kihívásokat, így igyekszem nem lekorlátozni magam. Meglátjuk, mi lesz a vége. 

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Akkor egy kicsit minden kerekebbé válik. A lyukak betömődnek és egy teljességérzet uralkodik el rajtam. Végigvezettem karaktereimet életük legnehezebb útjain, aminek a végén megpihenhetnek. Ezáltal én is fellélegezhetek, egy egyedi utazás emlékét zárva le.

 Miért pont ezt az írói álneved? Ha nem álneved, akkor esetleg nem gondolkodtál-e, hogy legyen?

Az írás egy gyönyörű álom. Így egy álnévvel különítem el ezt az álmot a hétköznapoktól.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Rengeteg kisebb történet, magamnak írt regény van a hátam mögött. Őszintén megvallva, ezek egyike sem volt fantasy. Így talán magamat leptem meg a legjobban, hogy ennyire megtaláltam önmagan ebben az új műfajban. Még eldől, hogy ez egy egyszeri alkalom, vagy egy életre szóló kötelék.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Egyelőre még elképzelni is nagyon nehéz, de az biztos, hogy egy életcélom fog teljesülni.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Inkább impulzív. A következő főcselekményt igyekszem mindig előre kitalálni, de azon belül az érzelmeknek adok teret. Nem egyszer volt olyan, hogy valamit előre kitaláltam, de az adott jelenethez érve karakter idegennek éreztem a döntést. Pedig arra építettem a következő történéseket. Így azóta sokkal inkább lehetséges “halvány irányokat” látok a fejemben, semmint határozott cselekményvezetést.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Természetesen vannak kedvenc jelenetek. Utólag átolvasva pedig azokon kell a legtöbbet szerkesztenem. Annyira magával ragad a hév és beleélem magam, hogy épp a választékosság veszik el.

Nehezen pedig pont azok a jelenetek jönnek, amik közvetlenül egy jövendőbeli kedvenc jelenet előtt vannak. Ott rendesen izgulva sürgetem szegény karaktereimet. Ennek ellenére igyekszem azokat sem elkapkodni.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

A saját fantáziám sosem hagy cserben. Alapvetően gyakran csordulnak túl bennem az érzelmek, amik segítségével jön az ihlet. Mindig van valami, amit szívesen kiírnék magamból, még ha egy teljesen más kontextusban is. Ez jó a könyvnek és jó terápia nekem is.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

Egyelőre még nincsenek állandó előolvasóim, de tanácsot bárki adhat. Ha pedig úgy érzem adhatok a szavára, akkor hallgatok rá.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Kis értetlenség és büszkeség. De alapvetően az írás az én kis titkos menedékem.

Mit üzensz az olvasóidnak?

Egyelőre még nehéz elhinni, hogy lesznek olvasóim. Olyan sok könyv van, és olyan könnyen veszik el egy első könyves író alkotása. Így minden egyes embernek hihetetlen hálás leszek, aki megszavazza majd nekem a bizalmat! Remélem, hogy átadhatok majd egy felejthetetlen érzést az Évszázadok Pillanata című regényemmel. Egy érzést, amit magatokkal vihettek napokon, de akár éveken keresztül is.

Köszönöm a lehetőséget és a figyelmet!

Én köszönöm!

A borítóterv változtatás jogát fenntartja az Első Szó Kiadó és Wisan Sára írónő!

Első Szó Kiadó

2025. augusztus 19., kedd

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Christine D. Ward - ("Olyan, mint amikor egy gyönyörű dallam utolsó hangja lecseng. Büszkeség, meghatottság…")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Christine D. Ward írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Az írónőnek, hamarosan megjelenik az első kötete az Első Szó Kiadó gondozásában Szívek ritmusában címmel.


Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

46 éves vagyok, feleség és édesanya. Mindig is imádtam olvasni, különösen a romantikus történeteket, mert ez a zsáner áll hozzám a legközelebb. A könyvek világa mindig is fontos része volt az életemnek, és most elérkezettnek éreztem az időt, hogy a saját történetemet is megosszam másokkal.

A Szívek ritmusában címmel sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

A történet főként a fantáziám szüleménye, de bizonyos érzelmek és helyzetek megírásához merítettem a saját tapasztalataimból is. A kézirat körülbelül nyolc hónap alatt készült el, váltakozva lendületes és elgondolkodós időszakokkal.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

A kettő számomra elválaszthatatlan. A valóság adja az alapot, az érzelmi igazságot, a fantázia pedig megadja azt a varázslatot, amiért érdemes könyvet írni és olvasni.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Mindig is szerettem történeteket elképzelni, de sokáig csak magamban játszottam velük. Aztán egyszer megszületett egy jelenet a fejemben és tudtam, hogy ennek papíron is élnie kell. Így indult el az utam az első regényem felé.

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

Nem. A romantika az én világom, az én nyelvem. Itt tudok igazán önmagam lenni.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Olyan, mint amikor egy gyönyörű dallam utolsó hangja lecseng. Büszkeség, meghatottság… és egy apró üresség, mert tudom, hogy a történet, ami hónapokon át velem élt, most elindul a saját útjára.

 Miért pont ezt az írói álneved? Ha nem álneved, akkor esetleg nem gondolkodtál-e, hogy legyen?

A Christine D. Ward számomra elegáns és titokzatos. Szerettem volna, ha az írói nevem olyan, mintha egy romantikus regény lapjairól lépett volna elő. 

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Igen. Mivel olvasóként is mindig a romantika vonzott, természetes volt, hogy íróként is ebben a műfajban szólalok meg.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Úgy képzelem, olyan lesz, mint amikor egy titkot végre megoszthatsz a világgal. Megható, felemelő, és talán egy kicsit álomszerű pillanat.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Mindkettő. Van, hogy előre látom a főbb eseményeket, de sokszor írás közben születnek meg a legszebb, legőszintébb pillanatok.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

A kedvenceim azok a jelenetek, ahol a két főszereplő között szinte tapintható a feszültség. A legnehezebb részek pedig mindig azok, ahol a szívük ellenére kell dönteniük.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Sokszor egyetlen kép, mozdulat vagy mondat adja a szikrát. Innen indul az építkezés, és minden oldalnál egyre közelebb kerülök a szereplőkhöz. A zene pedig mindig fontos része a folyamatnak segít hangulatba hozni a szívemet és a szavaimat.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

A férjem és néhány közeli barátom. Ők azok, akik ismernek, és tudják, hogy a történet minden sora a lelkem egy darabja.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Büszkeséggel és szeretettel. Tudják, mennyit jelent nekem ez az álom, és minden lépésnél mellettem állnak.

Mit üzensz az olvasóidnak, mi várható későbbiekben?

Hogy engedjék, hogy a szívük vezesse őket az életben és az olvasásban is. Remélem, a Szívek ritmusában elrepíti őket egy olyan világba, ahol minden szívverésnek jelentése van.

 Első Szó Kiadó

Christine D. Ward