A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Előjegyezhető. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Előjegyezhető. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. október 27., péntek

Novemberben érkezik Richard Osman világhírű Csütörtöki nyomozóklubjának negyedik része.

Richard Osman:
Az utolsó ördög

„Azt hiszem, most innom kellene valamire, úgyhogy igyunk a gyilkosságmentes új évre!”

Negyedszer térnek vissza kedvenc nyugdíjas nyomozóink Richard Osman világhírű sorozatában


Megjelenés: november 7.
Fordító: Orosz Anna
Nyomdai kivitelezés: puhatáblás és keménytáblás, 368 oldal

Leírás

Mikor boltokba került Richard Osman A csütörtöki nyomozóklub című kötete, a siker azonnali volt, ám az ezt övező felhangok egyetértettek abban, hogy ahogy minden nagyobb könyvsiker, ez a sorozat sem fogja tudni megtartani az olvasóbázisát. A tévésből és producerből lett író azonban kétségkívül eltalált valamit nyugdíjas és önkéntes nyomozócsoportjának kalandjaival, a széria további kötetei ugyanis éppen hogy növelték az egyes epizódok olvasóbázisát.

A széria eddigi első három kötete immáron több mint 150 hetet töltött a brit sikerlistákon, és világszerte összesen 9,5 millió példányban talált gazdára, már a tavaly megjelent harmadik epizód, Az eltévedt golyó is átlépte a milliós eladási határt, és minden idők egyik leggyorsabban fogyó felnőtteknek szánt könyve lett.

Természetesen a negyedik kötet, Az utolsó ördög is a brit és nemzetközi listák élén nyitott, és azóta is kimozdíthatatlan onnan, ráadásul a kritikák szerint Osman történetei egyre-egyre jobbak, és ebben a magyar olvasók is egyetértenek a nemzetközi véleményekkel. Hogy mi a gigászi siker titka? Osman a WMN.hu újságírójának, Fiala Borcsának adott interjújában két évvel ezelőtt így fogalmazott: „Azt hiszem, az, hogy olykor megnevettet, máskor megkönnyezed, és van benne rejtély. És mivel a főhősök mind elmúltak hetvenévesek, azaz egy olyan generáció tagjai, amit gyakran nem vesznek számításba, vagy egyenesen alábecsülnek, az olvasók szerették ezeket a szereplőket. Talán arra gondoltak, „amikor megöregszem, én is ilyen szeretnék lenni! Én is lehetnék egy ilyen banda tagja, készen új kalandokra.” Úgy hiszem, a könyvem optimizmusra buzdítja az olvasót, arra pedig nagy szükségünk van mostanában.”

Fülszöveg

Karácsony napján veszélyes szállítmány érkezik Angliába, és amikor köddé válik, a csütörtöki nyomozóklub sokkoló hírt kap: valaki megölte egy barátjukat.

A banda a gyilkos nyomába ered. Műkincshamisítók, internetes csalók és drogdílerek keresztezik útjukat, ráadásul a halottak száma is egyre nő, de az eltűnt csomagnak továbbra is hűlt helye.

Vészesen fogy az idő, egy gyilkos tart Coopers Chase felé, a csütörtöki nyomozóklubnak pedig fel kell tennie a kérdést: végül mégiscsak kifogytak a szerencséből?

És vajon ki lesz az, aki utoljára marad?

A szerzőről

Richard Osman író, producer és televíziós műsorvezető. Az első három regénye, A csütörtöki nyomozóklubA férfi, aki kétszer halt meg és Az eltévedt golyó világszerte több millió példányban kelt el, és több könyveladási rekordot is megdöntött. Az utolsó ördög a negyedik könyve, mely folytatja kedvenc nyugdíjas nyomozóink történetét. Osman jelenleg Londonban él a barátnőjével és Liesllel, a macskával.

Mások a kötetről

“Rafinált, emberséges, szívet melengető, megható és NAGYON vicces.” - Marian Keyes

“Izgalmas, megható történet, amin hangosan nevettem.” - Mark Billingham

“Egyszerre humoros és megható.” - Harlan Coben

“Igazán szórakoztató.” - Kate Atkinson

“Szívet melengető, bölcs és rafinált.” - Val McDermid

“A szerzőre jellemző megnyerő stílus az utolsó oldalig.” - Lee Child

“Zseniálisan csavaros.” - Jeffery Deaver

“Letehetetlenül jó.” - Ian Rankin

Részlet a kötetből



„Az áldozat egy Kuldesh Sharma nevű férfi, akinek a holtteste egy ideje már itt volt. A pasas régiségkereskedő Brightonból. Reggel fél hét körül találta meg a kocsiját egy helybeli férfi kutyasétáltatás közben. A sötétben sétáltatta a kutyáját újév napján? Aha, na persze, ha te mondod, haver. De ez nem Chris problémája. Neki most a hullával kell foglalkoznia.

Ezért vannak most itt. Szinte már szép a kilátás, gondolja Chris, akinek látni a leheletét a csípős hajnali levegőben.
Mély göröngyökkel teli, keskeny út hatol keresztül a ködbe burkolózó kenti erdőn, és egy fakerítésnél ér véget, amely a birkák téli lakhelyét fogja körbe. Generációk óta sértetlen, évszázados életkép. Ezüstfehér ágak nyújtóznak felfelé, berácsozva az égszínkék eget.
Karácsonyi képeslapra illő látvány, ha nem rondítana bele a brutális kegyetlenség.

Chris pár napig szabadságon volt karácsonykor. Patrice lejött Londonból, Chris pulykát készített neki, ami túl nagy volt, és túl sokáig tartott megsütni, mégis nagyon jó fogadtatásban részesült. Ha jól emlékszik, A muzsika hangja alatt, amikor Patrice-nek potyogtak a könnyei, Christ kis időre elfogta a kísértés, hogy megkéri a kezét, de az utolsó pillanatban visszakozott. Mi van, ha Patrice nevetségesnek találja? Ha túl korai? A gyűrű ezért továbbra is a kabátzsebében lapul, otthon. Kéznél lesz majd, ha Chris összeszedte a bátorságát.
Donna viszont dolgozott karácsonykor. Igaz, a karácsony elég szórakoztató szokott lenni az őrsön. Süti, néha egy-két letartóztatás, dupla fizetés. Este mentek át Chrishez és Patrice-hez Bogdannal. Chris hirtelen bepánikolt, hátha Bogdan megkérte Donna kezét. És ha még a gyűrű is szebb? Nem, ez tényleg túl korai lenne.
Chris lába alatt ropog a dér.
Ha a madarakat megzavarta is az eldördülő pisztoly, riadalmuk réges-rég elfelejtődött, és most vidám csivitelésük visszhangzik odafentről. Még a birkák is tették tovább a dolgukat. Minden nyugodt és békés, a helyszínelők hófehér overallja ragyog a derengő téli napfényben. Chris és Donna átbújnak a rendőrségi szalag alatt, és a duci kis autóhoz sétálnak, ami szedervörösen virított ebben az idilli zugban.

A földút egy olyan sövénnyel szegélyezett útról nyílik, amely lustán és békésen kanyarog egy kenti faluban. Annyira gyönyörű volt ez a falu, hogy Chris egész végig a Rightmove-ot böngészte, amíg oda nem értek a bűntett helyszínéhez. 1,8 millió font egy parasztházért. A falut úgy jellemezték, hogy „nyugodt”.
Még a legkiválóbb kenti ingatlanügynök se merte volna ezt állítani ma.”

A könyvet itt tudjátok előjegyezni:

2023. május 13., szombat

Soraya Kiadó idei megjelenései - (" Három izgalmas történet, ráadásként trilógia is megjelenik egyszerre.)

Soraya Kiadó idén is izgalmas könyvekkel lát el, minket olvasókat. Ezt a három könyvet mutatnám be nektek, Erica Weda és Falusi Róbert kötetei, illetve három könyv közül az egyik csomagként is előjegyezhető a Dee Dumas Sztár trilógia. Sőt, hamarosan elhozom a Dee Dumas három kötetének az első részéről a véleményemet.

Íme ez a három könyv jelenik meg kiadónál:

Dee Dumas:
Sztár-Végzetes találkozás


Tartalom:

Megtörtént esemény alapján!

Niki átlagos életét éli Budapesten. Férjnél van és ápolónőként dolgozik. A férjével nem felhőtlen a viszonya, de a családi béke megőrzése érdekében, kénytelen elviselni Sándor lekezelő stílusát. Ez az állapot viszont még több feszültséget szül közöttük. Egy váratlan helyzet, sok mindent megváltoztat a nő életében. Egy régi barát felbukkanása pozitív élményeket csempész Niki életébe, miközben meg is nehezíti azt. Ahmet, a sztár labdarúgó, eltökélt szándéka, hogy a nőt megszabadítsa a nyomasztó házasságából. Eközben mindketten a szerelem csapdájába esnek, ami tovább bonyolítja az életüket. Niki egyre bizonytalanabb a jövőjét illetően, ám egy váratlan pillanatban Ahmet választás elé állítja a nőt.


Falus Róbert:
Túlsúlyos szerelem


Tartalom:

Henrik tolatásvezetőként dolgozik a Nyugati pályaudvaron. Megannyi szerelmi csalódás és sorscsapás után igyekszik helyrehozni szétcsúszott életét. Szeretné elhagyni a rossz szokásait és eltökélt szándéka, hogy leadjon a nem kevés súlyfeleslegéből.

Ám egy nap, amikor épp kilép a pályaudvar tartózkodójából, szó szerint nekirohan a szerelem.

De hogyan végződhet egy Fitnesz Királynő és egy vasúti dolgozó kapcsolata? Vajon a szerelem képes legyőzni a külsőségeket? És mi történik akkor, ha valaki más is szemet vet a lányra?

Egy igazán fordulatos, szókimondó történet, mely a te szívedet is rabul ejti!

Erica Wade:
Bűnösök lennénk?


Tartalom:

(Mivel tartalmat nem találtam, írónő fb oldalról hoztam részletet belőle. Igaz történet alapján íródik.)

"Egymást váltottuk, azaz mi mentünk be utánuk a terembe. Álmomban nem gondoltam volna, hogy felnőtt nők az öltözőben ledobálják, majd megtapossák az én vendégeim cuccait. Végül is csak égjen a zsír… Vagy így gyilkoljuk a zsírt? Nagy kedvencem volt a facén való bújtatott idézet üzenetek és célozgatások akár a kapcsolatomra is. A további kedvencem az utcai cipővel berohanok a terembe edzeni és utána megyek tovább. Mi ezzel a baj? Rengeteg minden, de ez már egy másik könyv. Azt, hogy lépnem kell az világította meg, amikor az öltözőben a 72 éves edző társammal kerültek konfliktusba a másik csapat tagjai. Ezt már így nem."

/részlet a könyvből: Bűnösök lenénk?/



A könyveket itt tudjátok előjegyezni:

2022. október 17., hétfő

Kollár Betti következő legújabb regénye a Kosársuli című kötete november.8-án jelenik meg Magnólia Kiadó gondozásában.-(Negyedik regénye az idei év és a karácsonyi könyvvásár egyik legjobban várt újdonsága.")"

Kollár Betti
Kosársuli

Kollár Betti, A vonzás törvénye-sorozat szerzője,első három kötetével,

A vonzás törvényével, A vonzás szépségével és az Álmomban megleltelek című történeteivel pillanatok alatt belopta magát az olvasók szívébe: hatalmas szakmai és közönségsikert aratott. 

Első regényéért elnyerte a Dugonics András Irodalmi Díjat.

Könyvei több tízezer példányban keltek el, Betti pedig a Z-generáció egyik legnépszerűbb romantikus szerzőjének számít.

Negyedik regénye az idei év és a karácsonyi könyvvásár egyik legjobban várt újdonsága. Kollár Betti 2015-ben kezdte el írni a Kosársulit a Wattpaden.A vonzás törvénye mellett ez a legnépszerűbb és legtöbbet olvasott írása a könyves közösségi felületen.

A történet november 8-án átdolgozott kiadásban, nyomtatásban is megjelenik!

Kollár Betti: Kosársuli

Dedikált példányok is előjegyezhetőek!

2022. december 3-án 15 órától exkluzív könyvbemutató, közönségtalálkozó és dedikálás a Lurdy Moziban!

A szerzővel Viszkok Fruzsi influenszer beszélget.

Jegyinformáció és további részletek hamarosan a Magnólia Kiadó Facebook oldalán!


Fülszöveg

Török Luca életének legjobb éveire készül, miután felvették álmai iskolájába, a Budapesti Kosársuliba. Egy sor kihívást állít maga elé: teljesíteni a délutáni edzéseken, bekerülni a csapatba, beilleszkedni az új osztályába és barátokat találni.

De van, amivel ő sem számol. Például az új padtársával, a céltudatos és kitartó Konráddal, aki ugyanannak a csapatnak szurkol, és mivel balkezes, a könyökük néha összekoccan írás közben.

Vajon hogyan sikerül Lucának az új érzések, a szerelem, a tanulás és a sport között egyensúlyoznia?

Kollár Betti 2015-ben kezdte el írni a Kosársulit, ami A vonzás törvénye című regénye mellett mára az egyik legolvasottabb történetének számít a hazai Wattpaden.

Moly

 

A szerzőről

1998-ban született Budapesten, szociológiából szerzett diplomát.

2015-ben indította el blogját, melyen fiataloknak szóló romantikus történeteket tesz közzé mind a mai napig. Első regénye, A vonzás törvénye elnyerte a Dugonics András Irodalmi Díjat. Betti eddig megjelent művei (2020: A vonzás törvénye, 2021: A vonzás szépsége, 2022: Álmomban megleltelek) mostanra közel húszezer példányban keltek el, a Z generáció egyik legnépszerűbb romantikus szerzőjének számít.




Kollár Betti az írásról

„Azt mondják, sokszor akkor talál ránk valami jó, mikor a legkevésbé számítunk rá. Én is így voltam az írással. 10 év versenyszerű kosarazás után megsérültem, és elveszítettem a legnagyobb szenvedélyemet. Akkoriban azt hittem, sosem találok másikat, de aztán elkezdtem írni. Először kíváncsiságból és öngyógyítás céljából, aztán egyre jobban megtaláltam önmagam ebben a tevékenységben. Az írás számomra egyszerre hobbi, szenvedély és munka. Segít lazítani, segít megbirkózni a nehéz helyzetekkel és folyamatosan fejlődésre sarkall.  Mindig erőt ad, ha írhatok az aktuális problémáimról, amikkel éppen küzdök, és ezek mind-mind helyet és szerepet kapnak az írásaimban, így minden történetemben ott vagyok én és egy darabka belőlem. A történeteimmel az a célom, hogy szórakoztassam az olvasóimat, segítsek nekik kikapcsolódni, illetve olyan problémákat jelenítsek meg, ami foglalkoztatja őket, hogy aztán találhassanak bennük olyan apró tanulságokat, ami a hasznukra válhat, vagy amit el tudnak raktározni és esetleg később alkalmazni.”


Részlet a regényből

1. FEJEZET

„Mindig lehetünk átlagosak és csinálhatjuk azt,
»amit csinálni kell«. Én nem ezért vagyok itt,
nem szeretnék átlagos lenni.”

– Kobe Bryant

Lélekszakadva vágtatok át a Keleti pályaudvaron.
Csak két dolgot tudok. Az egyik, hogy az ötödik vágányról indul a vonatom, a másik pedig, hogy késésben vagyok. Sajnos amit nem tudok, ennél jóval több. Például nem tudom, hol is van az ötödik vágány, és hogy merre kellene keresnem. Azonkívül fogalmam sincs, hogy is néz ki az osztályom, akikhez éppen tartok. Totál homály számomra, hogy milyen lesz a gimi, találok-e barátokat, és az is, hogy miért nem húzós bőröndbe pakoltam sporttáska helyett. Alapvetően nincs bajom a változásokkal. Szerintem izgalmas, mikor az ember kilép valami olyanból, amit már megszokott, amit jól ismer, és újba, ismeretlenbe kezd. Persze ettől még az is jellemző rám, hogy rendesen túlizgulom a változásokat. És bár félek, mégis az egész testemen úrrá lesz az a jóleső, bizsergető érzés, mikor arra gondolok, hogy mindjárt elutazom a gimnáziumi gólyatáborba (már persze ha egyáltalán megtalálom, honnan indul a vonat). Arról nem is beszélve, hogy nem akármilyen középiskolába vettek fel! A közé a szerencsés 48 diák közé tartozom, akik ebben az évben felvételt nyertek a BKEG-be, hivatalos nevén a Budapesti Kosárlabdázók Egyesületének Gimnáziumába. Jó kis hangzatos név, igaz? Bár ha az ember a rövidítését próbálja meg kimondani, leginkább olyan, mintha brekegne, vagy épp kibukna belőle egy büfi, ezért a köztudatba budapesti Kosársuli néven került be. Magyarországon számos hasonló iskola létezik (KEG, egy fokkal jobb, így egy elcsukló hangú békára emlékeztet, nem pedig egy háromfogásos vasárnapi ebéd után bennrekedt gázok szájon át történő kitörésére), de Budapesten csupán egyetlenegy. És én mindent feltettem rá, hogy bekerüljek. Jó, igazából nem mindent. Anyuék nem engedték, hogy mindent vagy semmit alapon csak ezt az egy helyet jelöljem meg, és más kosársulikat sem választhattam, mert lakóhely szerint kell jelentkezni abba, ahova tartozunk. Szóval így került a nagy álom, a BKEG az első helyre, utána meg olyanok, mint a Veres Pálné és a Madách. Az előbbibe a nagynéném, az utóbbiba a nagybátyám járt. De engem őszintén szólva egyik sem érdekelt, hisz oda szerettem volna bejutni, amit az első helyen jelöltem meg. Ezzel szerintem mindenki így van. Még ha a második esetleg az a hely, amire azt mondod, „jó lesz ez is, ha nem jönne össze az első”, a harmadik és további iskolák már tuti azok, amiket kétségbeesésedben és kényszerből választasz. Mert alapvetően mindenki az első helyre akar bekerülni. Szóval az elmúlt két évben keményen edzettem, mindent beleadtam a meccseken és próbáltam a tanórákon is minél jobban teljesíteni. A BKEG ugyanis évente csak négy osztályt indít, 12 fővel (merthogy ennyi egy teljes kosárcsapat), így aki szeretne bekerülni, annak nagyon komolyan kell vennie a dolgot. Számít a hetedikes és nyolcadikos tanulmányi eredmény, az edzői ajánlás, a mérkőzéseken nyújtott teljesítmény, az írásés szóbeli felvételik. És pontosan ez az oka annak, hogy a mai nap kapcsán van bennem az izgalom mellett félelem is bőven. De azt hiszem, ez teljesen érthető. Az osztálytársaim valószínűleg mind tehetségesnél tehetségesebb játékosok, talán mindegyikük zseni a maga módján. Alig várom, hogy megtudjam, kikkel fogom eltölteni az elkövetkezendő négy évemet, mert egy kezdetleges állapotban lévő Facebook-csoportnál egyelőre nem rendelkezem többel. Tízévesen hallottam először erről az iskoláról. A 15. kerületi, pestújhelyi Tasnády általánosba jártam, és annak a csapatában játszottam. A kettővel fölöttem lévő, akkor hetedikes évfolyamban volt egy rettenetesen tehetséges fiú, aki mesélt nekünk arról, hogy a Kosársuliba fog felvételizni. Akkoriban ő volt a példaképem. Irányító akart lenni, és emiatt én is, csakhogy ő egészen más szinten állt, mint bárki a suliban. A kosárlabdában egy csapatból egyszerre öten állnak pályán: egy irányító, két bedobó és két center. Az irányító irányítja a támadásokat, és lényegében mindennel képben kell lennie. És miután megismertem a Tasnády eltökélt irányítóját, próbáltam minél több trükkjét és mozdulatát elsajátítani, kértem, hogy tanítson, meséljen nekem a Kosársuliról, és árulja el, mit kell tennem azért, hogy én is bejuthassak. És most, négy évvel később itt nyargalászom fel-alá a pályaudvaron, mint egy fejvesztett csirke, és csak remélni tudom, hogy valami csoda folytán odatalálok a hamarosan induló vonathoz. Azt hittem, ki lesz táblázva valahol, ezért nem csekkoltam előző este a neten, de vagy túl izgatott vagyok, és nem veszem észre, vagy eldugták előlem a tájékoztató táblákat… Eszembe jut a tegnap este, mert elalvás előtt, a sötétben pont azon méláztam, hogy holtbiztos, hogy ma el fogok tévedni. Úgy gondoltam, elvégre nincs azzal gond, ha Török Luca, leendő 9/b-s tanuló már a gólyatábor előtt eltűnik, mert eltéved a pályaudvaron. Tényleg nincs, mert ez legalább rám vallana. És tessék. Már a táblát sem találom, amire ki van írva, hogy mi merre. Soha nem tájékozódtam jól, a bárhol és bármikor eltévedés képességét valószínűleg apától örököltem. Néha mintha direkt csinálná, az a kétségbeesett és összezavarodott arc, amit olyankor vág, mikor elfelejti, hol parkolt le, és nem talál vissza az autóhoz, vagy mikor GPS segítségével sem sikerül eljutnia A-ból B-be, mégis túl őszinte ahhoz, hogy megjátszott legyen. Nem tud tájékozódni, hát aztán. Ettől még ő készíti vasárnap reggel a legfinomabb lágy tojást, engedi, hogy akár késő este is befészkeljem magam mellé a kanapéra, és elaludjak a tévé előtt. Ráadásul ilyenkor a karjába kap, és felvisz a szobámba ahelyett, hogy felébresztene. Ő a jó zsaru, aki mindig szelíden reagál, ha rossz jegyet viszek haza, és azt mondja, majd kijavítom. És mikor nagyon fáradt vagyok, de muszáj hajat mosnom, átveszi tőlem a hajszárítót és megszárítja a hajamat.
Anya ápolónő, így sokszor dolgozik estig vagy éjszakai műszakban, míg apa kicsi korom óta fixen fél ötkor hazajön az önkormányzati hivatalból, és ha úgy van, útközben engem
is felszed a sulinál. A gondolataimba merülve fordulok körbe a pályaudvaron. Tuti, hogy ez nem életem legkönnyebb próbatétele. Inkább az lehetett, mikor apával versenyeztünk, hogy ki tudja előbb elpusztítani a szülinapi túrótorta szeletét. Vagy mikor a szobám falát festettük, és vitába keveredtünk, hogy ki tud hamarabbés precízebben körbefesteni egy konnektort. De még a legutóbbi, általános iskolás év végi dobóverseny is könnyebben ment, mint tegnap este az elalvás. Miután hajnalig forgolódtam az ágyamban, majd a plafont bámulva mantráztam magamban, hogy „aludj el, aludj el, aludj el!”, végre sikerült valahogy álomba szuszakolnom magamat. Ettől nyilván annyira fáradt voltam negyed hétkor, hogy arra sem emlékszem, hogy kinyomtam az ébresztőmet. Pedig kinyomtam. Szóval az egész megkoronázásaként reggel még el is aludtam. Arra keltem csak fel, amikor anya háromnegyed hétkor aggódva rontott be a szobámba, hogy késésben vagyok. Ekkor persze kipattantak a szemeim, és csak átkozni tudtam a tegnap esti Lucát, aki azzal a teljesen abszurd és röhejes ötlettel állt elő, hogy ő majd egész éjjel virraszt. Pizsamában nyargaltam ki a szobámból nyíló fürdőszobába, megmostam az arcomat és a fogamat, majd kapkodva felrángattam a kedvenc kék farmer sortomat, hozzá pedig a szerencsehozó piros-fehér csíkos pólómat. Fürgén lófarokba kötöttem valamivel váll alá érő, vörösesszőke hajamat. Egészen kicsi korom óta vágytam hullámos hajra, de egyszerűen olyan szögegyenes, hogy ha anya be is süti, akkor se marad úgy fél óránál tovább. Annyira igaz, hogy mindenki olyan hajtípusra vagy -színre vágyik, amilyenje pont nincsen. Néha még most is eszembe jut, hogy milyen szép lenne néhány nagy hullám, de állandóan copfban hordom, és kezdem elfogadni, hogy bizony nem leszek már természetesen göndör. Tiszta szerencse, hogy szeretem előző este összekészíteni a táskámat és kitalálni, mit fogok másnap felvenni, mert így legalább ezzel nem kellett a nagy sietségben bajlódnom. Felkaptam a hátamra a kistáskámat, a vállamra pedig a megpakolt edzőtáskámat. Anyától kaptam egy barackos Túró Rudit a szendvicsem mellé (ez a kedvencem, és váltig hiszek benne, hogy ha van valami, ami szerencsét hoz, akkor ez az), meg persze egy puszit és az ellenérzéseitől függetlenül magabiztos jókívánságokat.
– Ne ugorj ki a vonatból! – figyelmeztetett előrelátóan, mire összevont szemöldökkel néztem rá. Apa halkan felnevetett mögöttem, majd óvatosan rám kacsintott.
– Anya. Miért ugranék ki?
–Mert, mondjuk, otthagyod valamelyik cuccod a peronon– magyarázta, és tény, hogy ez a kép már nem is áll annyira távol tőlem.
– Majd időben észreveszem – ígértem.
– És vigyázz a balatoni örvényekkel!
– A Balcsiban vannak örvények? Tudod, mit? Mindegy, vigyázok – vágtam rá sietve, mert láttam rajta, hogy még mondana valamit, és jobbnak láttam gyorsan megelőzni. Apa eldobott a Keleti pályaudvarig, de nem tudott sehol leparkolni, így nem kísért be.
– Felejthetetlen gólyatábort, bajnok! – intett, mikor kiszálltam, majd gyorsan visszasorolt a hétfő reggeli dugóba. És így kerültem ide. Vállamon a fekete-piros edzőtáskámmal, kezemben a hálóba bújtatott, kinti kosárlabdámmal. Egy pillanatra megakad a tekintetem a távolban lévő, kék alapon fehér információs pont feliraton, de nincs merszem megkérdezni, merre van az ötödik vágány. Megtalálom egyedül is, tuti, hogy itt van valahol, szóval előbb vagy utóbb, de meglesz. A hatost, a hetest, a nyolcast és a kilencest rögtön a bejárattal szemben láttam, úgyhogy először csekkoltam a hatalmas kivetítőn, esetleg nem rosszul emlékeztem-e, mégis onnan indul a vonatom, de nem volt ekkora mázlim. Aztán úgy voltam vele, abból nem lehet baj, ha jobbra megyek, így először is arra kerültem meg a középső vágányokat. De egyre inkább elbizonytalanodom, hogy jó irányba tartok-e, vagy hogy egyáltalán vannak-e még errefelé vágányok, ezért visszafordulok. Akkor rájövök, hogy mégiscsak okosabb lenne megnézni, mi van erre. Reménykedve forgolódom, de persze akkor sem ismerném fel az osztálytársaimat, ha mellettem állnának. A Facebook-csoport egy dolog, és tény, hogy megnéztem mindenkit, de egy profilkép a Földközi-tenger partján, vagy épp hárompontos dobás közben mégsem ugyanaz, mint a pályaudvaron állva. Tétován pillantok a barna gumiszíjas karórámra, az azonban teljesen váratlanul ér, hogy amíg azt számolom, mennyi időm maradt még értelmetlenül fel-alá kóborolni, szabályosan felkenődöm valakire. Az ütközéstől elejtem a kosárlabdámat és hátratántorodom.
– Elnézést! Bocsánat! – kapok a labda után, de csak jól rátaposok az idegen lábára. Sietve hátralépek egy nagyot, és sűrű bocsánatkérések közepette felnézek. Kábé velem egyidős fiúval találom szemben magamat, aki éppen lehajol a labdámért.
– Semmi vész – egyenesedik ki. – Szintén Kosársuli?

A kötet kedvezménnyel előrendelhető a kiadó webáruházában!

Agave Kiadó

Dedikált példányok is előjegyezhetőek!

A szerző korábbi könyvei

2022. szeptember 15., csütörtök

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Dee Dumas és Takács J. Mátyás - ("Felbuzdulva az első könyv okozta élményen, megállapodtunk Ritával egy új könyv elkészítésében is, aminek az alap vázát már el is kezdtük kidolgozni. ")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban két szerzővel készítettem interjút Dee Dumas-szal és Takács J. Mátyással beszélgettem. A két szerző, akik közösen írták meg a Játszma című könyvüket, mely való esemény ihlette történet. Ezúton is köszönöm, hogy elfogadták a felkérésemet!

Íme, az interjú, fogadjátok szeretettel!



Kérlek, meséljetek magatokról, mit lehet tudni rólatok?

DD: Én 2019 óta saját vállalkozásomban dolgozom, van egy webáruházam, illetve 2021 őszén indult el a saját kiadóm, ahol igyekszem kezdő íróknak segíteni, hogy el tudjanak igazodni a könyvkiadás labirintusában. Az írás nagyjából 2010 környékén kerített hatalmába és 2014 decemberében meg is jelent az első regényem, a Marokkói szerelem első része, akkor még az Álomgyár Kiadó gondozásában. Az utolsó megjelent könyvem már a saját kiadómnál látott napvilágot 2021 májusában, A herceg háremében címmel. Mint ahogy a címek is mutatják eddig a romantika kedvelőinek kedveztem, ám idén szeptemberben, egy zsánerváltás következménye után, jön a Játszma című könyvünk, ami igazából egy átmenet lesz a romantika és a krimi között.

TM: Vidékről származom, 15 éve vagyok rendőr a fővárosban. Fő hobbim az olvasás, valahonnan innen is jöhetett ez az írás iránti érdeklődés. Mióta az eszemet tudom rendőr szerettem volna lenni. A 15-ből 13-at kábítószer bűnözés elleni területen dolgoztam, annak különböző szegmenseiben. Volt szerencsém belelátni sok egyéb fajta bűncselekmény-típusba és másfajta elkövetői körökbe is, de valahogy ez maradt a szívem csücske. 

A könyvetek sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

DD: Valójában én már elkezdtem egyszer ezt a könyvet és igazából be is fejeztem, ám mielőtt a nyomdába került volna, a sors összehozott Matyival. Aztán leültünk beszélgetni és ő, szinte a harmadik mondatával meg is semmisítette az én jól felépített könyvemet. De nem bánom, mert végre egy olyan ember keze is benne van a történetben, aki átélt bizonyos dolgokat, és nagyon nagy szerencsém volt, hogy szinte első kézből értesülhettem a kábítószercsempészek és dílerek mocskos világáról. Úgyhogy tulajdonképpen a kutatómunka nagy része az maga a társam volt. Kezdetben azért egymásra kellett hangolódnunk, nekem elég nehezen ment belelátni a bűnözők fejébe, és nem is volt minden zökkenőmentes, de nagyjából a könyv felénél szerintem elég jól összecsiszolódtunk. A végén már szinte fél szavakból is értettük egymást.

TM: Részemről inkább az emlékek felidézését jelentette, a könyvben szereplő sok-sok esemény más-más ügyekben külön-külön részletekben történt meg, természetesen annyit változtattunk a részleteken, hogy semelyik ügy ne legyen konkrétan felismerhető. Az írás maga meglepően gyorsan zajlott, valamikor januárban találkoztunk Ritával először, és körülbelül május elejére már kész is voltunk. Utána már csak a finomhangolások, javítások zajlottak. Ebben azért fontos szerepe volt annak, hogy amikor Ritával átbeszéltünk egy-egy részt, gyakorlatilag napokon belül küldte is a leírt részeket, aminek a sebessége engem ámulatba ejtett. Bevallom őszintén néha fel kellett kötnöm a gatyát, hogy tudjam tartani a tempót. Nálunk is nagyon sok szempontból feszített a tempó, de azért a könyvírás sebessége a kötetlensége ellenére mégis meglepően kemény tud lenni.

A történetben mennyire van jelen a fantázia és a valóság?

DD: Azt mindenképpen szögezzük le, hogy ez a könyv, ahogy az eddigi történeteim is, teljesen fiktív. Úgy ahogy le van írva a sztori, sosem történt meg. Nyilván azért van valóságalapja, hiszen például a regényben szereplő csempész útvonal egy létező útvonal. Illetve van még a történetben egy-két valóságon alapuló rész, gondolok itt a rendőri részekre, melyek abszolút valóságosak,de erről nem mondanék többet, hiszen nem szeretném lelőni a poént.

TM: Ahogy Rita is említette, a könyvben szereplő esemény ebben a formában és sorrendben sose történt meg, azonban én azt gondolom, meglepődne az olvasó, hogyha látná, hogy mennyi mindenben kapcsolódik a történet a valósághoz. Természetesen van benne egy kis fantázia, főleg a romantikus helyszíneknél, de maga a bűnügyi résznél igyekeztünk a lehető leghitelesebbek maradni, még ha ez esetleg néha a népszerűség rovására is megy. Biztos vagyok benne, hogy sok olyan rész lesz, ahol azt tapasztalhatja az olvasó, hogy itt miért nem ez vagy az történt, de én kifejezetten nem szerettem volna, ha egy közhelyekkel telerakott pacsuli készül el, és szerencsére ebben Rita is abszolút partner volt. Olyan könyvet igyekeztünk írni, ami a szakmai oldal felé is hiteles tud maradni, és a „civil” olvasót is szórakoztatja. Úgy érzem egy pengeélen táncoltunk, hogy ez sikerüljön, nagyon kíváncsian várom a visszajelzéseket.

Miről szól, illetve kiknek ajánlanátok?

DD: Ha egy mondatban kellene elmondani szerintem annyi elég lenne, hogy a kábítószercsempészek, dílerek és a rendőrök „harcáról” szól, egy fiatal férfi szemszögéből nézve. Én igazából mindenkinek ajánlom, mert szerintem tanulságos, bár kissé nyers és szókimondó az eddigi regényeimhez képest.

TM: Egy klasszikusnak mondható, kábítószerrel kapcsolatos bűncselekményeket elkövető bűnözőről szól. Egészen a fiatal korától a teljes pályáját bemutatja. Szeretném kiemelni, hogy itt nem az utcai terjesztő, átlagemberek számára is érzékelhető karaktert igyekeztünk bemutatni, hanem egy igazi beszállítói rendszert, illetve annak működését, összefonódásait, illetve azt, hogy egy ilyen személy a misztikuma ellenére mégis mennyire átlagos valójában. Szívesen ajánlom bárkinek, akit érdekel ez a terület, de szívesen ajánlom azoknak is, akik csak egy könnyed szórakoztató krimire vágynak, mert valahol ez volt a cél, hogy ilyen stílusban mutassuk be ezt a világot.

Mikor kezdtetek el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

DD: Én nagyjából 2010 környékén kezdtem el, hobbi szinten, tulajdonképpen a magam szórakoztatására. Abban az időben ápolónőként dolgoztam egy budapesti klinika koraszülött intenzív osztályán, ami lelkileg sokszor elég megterhelő volt. Kellett valami, ami kicsit kikapcsol egy nehéz nap után. Igazából mondhatnám azt is, hogy egyfajta terápia volt számomra az írás.

TM: Nekem ez volt az első, ahogy korábban említettem inkább az olvasás oldalán voltam eddig. Nem tudom, hogy mennyire maradok ezen a területen, ez nyilván nagyban függ attól, hogy meddig érzem azt, hogy hiteles történeteket tudok vagy tudunk összerakni, illetve nyilván függ a visszajelzésektől is. Engem egyelőre szórakoztat a dolog, remélem minél tovább így is marad.

Más zsánerben is tervezitek kipróbálni magatokat? 

DD: Nálam ezt most pont egy zsánerváltás közepén kérdezted meg. Én eddig a romantika világában utaztam, a Játszma viszont inkább már krimi. Meglátjuk, mi sül ki belőle.

TM: Nem, én nem igazán. Nem érzem magam annyira kreatívnak, hogy egyéb, számomra ismeretlen területen is garázdálkodni merjek.

Milyen érzés volt számotokra, amikor befejeztétek a kéziratot?

DD: Huh, nem is tudom így hirtelen… Szerettem Matyival dolgozni, még akkor is, amikor úgy éreztem, hogy feladom, hiszen olykor soknak éreztem civilként elfogadni bizonyos dolgokat. Azt hiszem, az a legjobb szó, hogyha azt mondom, ürességet éreztem. Szerettem írni ezt a történetet, mert más, mint az eddigiek. A karakterek is hozzám nőttek, pedig nem olyan szerethetőek. Talán ezt a történetet volt a legnehezebb elengedni, mert adott valami pluszt, amit eddig hiányoltam magamból.

TM: Egyszerre megkönnyebbülés, hogy összeraktuk, és kész egy ekkora munka, másrészt egyfajta hiányérzet, hogy akkor most ezután mi lesz. Érdekes, mert ez az érzés abszolút ugyanolyan volt, mint amikor egy-egy nagyon nagy ügyet megcsináltunk. Ott az elégedettség, és az, hogy valamit letettünk az asztalra, másnap mégis egy kicsit „üresen” ébred az ember, hogy most akkor hogyan tovább.

Miért pont ez az írói álnevetek? Illetve, ha ez nem írói álnév, nem gondolkodtatok még ezen?

DD: Egy hozzám közel álló ember hívott mindig Dee-nek, úgyhogy számomra ez adott volt. Olyan vezetéknevet igyekeztem találni mellé, ami nem tucat és inkább francia, mint angol, hiszen abból olyan sok van. De ugye a francia nevek elég kimondhatatlanok, ezért próbáltam úgy válogatni, hogy ne csak passzoljon a Dee-hez, hanem könnyű legyen kiejteni, így jött a Dumas.

TM: Nekem ez nem álnév. Régebben még gondolkodtam rajta, de mióta már többször nyilatkoztam vezetőként a saját nevemen, nem éreztem hogy bármi értelme lenne álnevet használnom. Plusz kicsit úgy voltam vele, hogy talán ez igazolja, hogy nem teljesen légből kapott a történet, amit leírunk.

Mindig is ebben a zsánerben szerettetek volna írni?

DD.: Én romantikus zsánerben kezdtem, de mindig is szerettem volna kipróbálni a krimit. Most pedig adódott egy lehetőség és éltem vele, közben pedig nagyon élveztem. Úgyhogy egy darabig biztos ebben maradok.

TM: Igen, én csak ebben gondolkodtam. Mindig is hiányoltam az ezzel a témával kapcsolatos krimiket. Sok emberöléssel, politikával kapcsolatos könyv jelenik meg, de csak a valódi komoly kábítószer terjesztőkkel kapcsolatos szórakoztató krimi nem nagyon. Szerettem volna bemutatni, hogy nem csak a vértől lehet egy krimi izgalmas.

Milyen érzés volt, amikor az első könyvetek megjelent?

DD: Először fel sem fogtam, hogy az én könyvemet tartom a kezemben. Borzasztóan izgultam, szinte remegtem, miközben úgy éreztem lebegek. És tulajdonképpen így a hetedik regényemnél sem változott a helyzet. Igazából ez az érzés leírhatatlan.

TM: Nekem ez lesz az első, nagyon várom már, bevallom, őszintén nagyon izgulok, főleg a visszajelzések miatt. Annak ellenére, hogy volt az életemben pár rázós szituáció, valahogy most mégis eléggé izgulok. Rita ki is nevetett ezért, mert neki már ez rutinból megy.

Természetes vagy tudatos folyamat számotokra az írás vagy impulzív?

DD: Egy kicsit mindhárom, azt hiszem. Igazából mindig egyfajta ösztön az, amiből később egy új történet születik. Elég csak egy szín, egy illat, egy szó, ami köré fel lehet építeni egy regényt. Ez utána átcsap tudatosságba, hiszen át kell gondolni, mit is szeretnék írni. A Piszkos alku tulajdonképpen így született meg. Amikor már tudom, hogy mit akarok, akkor viszont teljesen természetes az egész folyamat, mintha hónapokig ezen a regényen járt volna az eszem, csak leülök és írok.

TM: Erre nem tudok konkrétan válaszolni, mert nagyon rutintalan vagyok benne, de ha mindenképp választani kéne, akkor az impulzív felé hajlanék erős tudatos vonásokkal.

A köteteitekben vannak kedvenc jeleneteitek? Vagy volt olyan, amit nehezen tudtatok megírni?

DD: Nem tudnék kiemelni egy kedvenc jelenetet egyik könyvemből sem. Valamiért minden jelenet kedvenc, hiszen így ad egy kerek egészet. Viszont a Játszmánál voltak részek, amiket nehezen írtam meg. Egyrészt, mint ahogy már említettem, civilként teljesen másképp láttam dolgokat, mint ahogy egy rendőr, másrészt pedig bizonyos részek lelkileg érintettek nagyon rosszul.

TM: Persze, több ilyen is van, főleg amiket megéltem a másik, a rendőri oldalról. (megj: a könyv nagyrészt bűnözői szemszögből mutatja be az eseményeket). Nem szeretném lelőni a poént, ezért nem konkretizálnám a jelenetet, legyen elég annyi, hogy ott, ahol rendőr is van a történetben, az különösen közel áll a szívemhez.

Hogyan születik meg egy-egy történetetek? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúltok?

DD: Eddig könnyű dolgom volt, kitaláltam, leírtam és megszületett a sztori. A Játszmánál más volt a helyzet, ott kellett egy társ, akire támaszkodni tudtam. Tulajdonképpen Matyi volt, aki inspirált, és nem engedte, hogy feladjam. Illetve nagyon sok filmet, dokumentumfilmet néztem, ahonnan azért egy kis ihletet is merítettem.

TM: Ahogy mondtam is, nekem az a 13 év ezen a területen nagyon impulzív volt, rengeteg inspirációt tudtam abból meríteni. Sok olyan dolgot tapasztalhattam meg, amit nemhogy civil emberek, de még rendőrök is kevesen tapasztalhatnak meg, és ezért hálás vagyok a sorsnak. Ezek sokszor nehéz pillanatok voltak, de visszanézve, mindegyikből nagyon sokat lehetett tanulni, és be kell vallanom, jó részét kifejezetten élveztem is.

Kik láthatják először a kéziratot? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, a történet alakulásába?

DD: Eddig ez a személy a szerkesztőm volt, az utolsó könyvemnél viszont a társam. Nagyjából fejezetenként haladtunk. Ő elolvasta, véleményezte, hozzáírt, noszogatott és ez így volt jó. Számomra az ő szava volt, ami ennél a regénynél számított. Aztán amikor elkészült, természetesen a szerkesztő következett, akinek a szavára szintén mindig adok.

TM: Nekem elsőre a feleségem, majd édesapám és a párja olvasták el, és mondták el róla a véleményüket. Ezen kívül pár kollégám, és az általam nagyon kedvelt Réti László író és kolléga véleményét kértem ki, ami alapján némi változtatásokat eszközöltünk, de a történet érdemi részén már nem változtattunk.

A családotok miként fogadta a hírt, hogy könyvet írtok, sőt meg is jelent?

DD: Az első könyvemet a férjem szorgalmazta, hogy adjuk ki… És velem örült. Most is örül és büszke rám, amint megjelenik egy újabb regényem, de mára már szinte természetesnek veszi, hiszen ez a hivatásom.

TM: Az én családom nagyon meglepődött, és nagyon örült is neki. Nincs a családunkban író, így nagy szó, hogy sikerült ezt végigcsinálni, és hogy egyáltalán belefogtam. Kíváncsian várják a végeredményt. 

Mit üzentek az olvasóitoknak, mi várható még tőletek az idén?

DD: Mivel itt az ősz, és a Játszma szeptember közepén érkezik, így idén már nem jelenik meg új történet tőlünk. Viszont tervben van egy újabb közös regény, ami ha jól halad a közös munka, jövő nyár környékén érkezik majd. Matyi elárulta a lényeget ezzel kapcsolatban, de a többi egyelőre maradjon a mi titkunk.

TM: Felbuzdulva az első könyv okozta élményen, megállapodtunk Ritával egy új könyv elkészítésében is, aminek az alap vázát már el is kezdtük kidolgozni. Talán nem árulok el nagy titkot azzal, hogy abban is kábítószerrel kapcsolatos témát járunk körül, és egy albán-szerb elkövetői körrel lesz kapcsolatos, mellyel párhuzamosan ebben már a rendőri oldalt is igyekszünk bemutatni. Én szeretném kérni, hogy aki elolvasta a könyvet, és ideje engedi, valamilyen formában juttasson el részünkre egy visszajelzést, hogy abból is tanuljunk.


A könyv itt tudjátok előjegyezni:

Soraya Kiadó

Dee Dumas írói oldala

2022. január 19., szerda

Újfajta nőtípus van születőben! Eduardo Sacheri: Így szerettelek (Lo Mucho Que Te Amé) - ("Ajánljuk Elena Ferrante kedvelőinek. Megjelenik január 25-én!")

 Újfajta nőtípus van születőben!

Eduardo Sacheri: Így szerettelek

(Lo Mucho Que Te Amé)

Eduardo Sacheri új könyvében a nemi szerepek, a szerelembe esés, a szerelem kizárólagossága, a házasság, a fájdalom, a titok, a sors és a belső szabadság kérdéseit feszegeti.

A Szemekbe zárt titkok szerzőjének új regénye.

Ajánljuk Elena Ferrante kedvelőinek.

Megjelenik január 25-én!

Agave Könyvek Kiadó


Fordította: Smid Bernadett

Fülszöveg

Ofelia Fernández Mollé boldog lány, aki házasodni készül, ám élete váratlanul egymással ellentétes érzelmek pókhálójává válik: az élvezet, a nyugtalanság, a boldogság, a bizonytalanság, a félelem és rengeteg bűntudat lesz a sajátja. Nagy lelki vívódások és nehéz döntések árán válik felnőtt nővé, aki sajátos módon néz szembe a körülményekkel.

Ofelia az 1950-es és 1960-as években sok nőtársához hasonlóan, látványos botránysorozat nélkül szakít a családi és a társadalmi elvárásokkal. Nem akar kizárólag háziasszony lenni, nem dolgozik az apja mellett és nem menekül el a szerelmi bonyodalmak elől sem.

Eduardo Sacheri új regényében a nemi szerepek, a szerelembe esés, a szerelem kizárólagossága, a házasság, a fájdalom, a titok, a sors és a belső szabadság kérdéseit feszegeti. Hősnője pedig méltó minden olyan korszakhoz, amikor az erkölcsi rend alapjai meglazulnak és egy újfajta nőtípus van születőben.

A szerzőről


Eduardo Sacheri 1967-ben született Buenos Airesben. Az 1990-es évek közepén kezdett novellákat, később regényeket írni, amelyek idővel Argentínában és Spanyolországban is rendre a bestsellerlisták élére kerültek. A munkásságát 2016-ban az egyik legnagyobb spanyol irodalmi díjjal, az Alfaguarával honorálták.

Több művét is megfilmesítették: a Szemekbe zárt titkokból Juan José Campanella forgatott felejthetetlen filmet, amely 2010-ben számos kitüntetés mellett megkapta a legjobb idegen nyelvű alkotásnak járó Oscar-díjat, majd 2015-ben Billy Ray készítette el az amerikai adaptációját Julia Roberts, Nicole Kidman és Chiwetel Ejiofor főszereplésével. Legutóbb a Lúzerek éjszakáját mutatták be Argentínában 2019-ben Balekok a pácban címmel.

 

BELEOLVASÓ

1


Pontban délután ötkor megszólal a csengő, Delfina felpattan a székéből, és tapsikolva ugrándozni kezd a nappaliban. Mama, Rosa és én próbál- juk jelezni neki, hogy ne viselkedjen már ilyen botrányosan.
– Még meghallja a vőlegényed! – figyelmezteti a mama.
Mabel rosszallóan csóválja a fejét, csak hogy ellentmondhasson:
– És mi lesz, ha meghallja a vőlegénye?
– Totál hülyének fogja nézni, hugi – feleli Rosa.
– Miért nézné hülyének? Mert örül? Ernesto közbeszól.
– Te is tapsikoltál, amikor én csengettem?
A kérdést Rosának, a feleségének szánja, aki elvörösödik, és rám néz, mintha tőlem remélne segítséget.
– Természetesen – válaszol helyette Mabel. – Nem látod, hogy még most is lángra gyúl az arca a szerelemtől a hangod hallatán?
– Fogd be, hugi! – Rosa igyekszik rendre inteni Mabelt az elsőszülött nővér jogán.
– Ácsi, ácsi! – szól közbe a papa. Elég ez a két szó, és ettől fogva néma csendben várakozunk.
Delfina a vőlegénye kíséretében tér vissza a kapuból. Rosával és Ma- bellel elég csak futólag összenéznünk, hogy értsük egymást. Tényleg magas, pont, ahogy mondta. Igen, jóképű, még annál is jobb, mint ami- lyennek elképzeltük, amikor mesélt róla. Igen, szimpatikus fiú, persze azért nem fogjuk megkönnyíteni a dolgát.
– Jó napot, uram! Manuel Rosales vagyok, örülök, hogy megismer- hetem – mutatkozik be a frissen érkezett vendég, miközben kezet nyújt a papának.

– José Fernández Mollé, örvendek – mondja a papa, miután feláll, hogy kezet rázzon. – Bemutatom a feleségemet, Luisát. A lányaim: Rosa, Mabel és Ofelia.
Mind a négyen előrébb lépünk, és kezet fogunk a hódolóval. A papa ezt a kifejezést használta: „hódoló”. A múlt vasárnapi ebéd alatt (és a rá következő héten) javarészt azon vitatkoztunk, hogy Delfinának az ebéd vagy a délutáni tea alkalmával kellene-e bemutatnia a vőlegényét. Rosa és a mama azon a véleményen voltak, hogy jöjjön ebédidőben. Mabel és én ellenben valóságos tortúrának láttuk, ha azt a szegény párát idejekorán kínvallatásnak vetjük alá. Terítsük ki, mint egy békát a boncasztalon a laborban, csak azért, hogy kényünk-kedvünk szerint tanulmányozhassuk? Azért ezt túlzásnak éreztük. Ha viszont csak öt- re érkezne, nem tartana tovább két, két és fél óránál a kínszenvedése. Ahogy lenni szokott, a parttalan vitánk ezúttal is külső segítséggel ért véget. A papa megmondta, hogy szeretné zavartalanul eltölteni a sziesz- táját, és rögtön utána, kipihenten szembenézni a „legújabb hódolóval”. Ahogy Delfina meghallotta ezeket a szavakat, kikerekedtek a szemei, bár ha utólag jobban belegondolok, akkor nem is a „hódoló”, hanem a „legújabb” kifejezés miatt. A legújabb szóval a papa nem arra utalt, hogy Delfinának sok barátja lett volna. Épp ellenkezőleg. Manuel az első hivatalos udvarlója, akit bemutat. Azért a „legújabb”, mert ő az utolsó közöttünk. A legfiatalabb.
És mi, Fernández Mollé lányok tudjuk, mi a rend. Szigorúan szü- letési sorrendben lettünk menyasszonyok. Először Rosa, aztán Mabel, végül én. És mindnyájunknak az első udvarlója volt az egyetlen. Rosa bemutatta Ernestót, aztán összeházasodtak. Mabel bemutatta Pedrót, és a történetük ugyanígy folytatódott, bár Mabelt illetőleg tehetnénk néhány megjegyzést, mert az ő életük nem volt olyan zökkenőmentes, mint a miénk. De ez igazából nem tartozik a tárgyhoz. Én bemutattam Juan Carlost, és hozzá fogok menni. Az egyetlen egyedi mozzanat, amit megengedtem magamnak, az volt, hogy a nővéreimtől eltérően mi meg is ünnepeltük az eljegyzésünket. De nem azért tettük, hogy felvágjunk. A helyzet az, hogy még mindketten diploma előtt állunk, de a papa erősködött, hogy „illene már” jelét adni, hogy komolyak a szándékaink. Máskülönben nem jöttek rosszul az ajándékok sem, legalább átgondolja az ember, mire is lehet szükség egy háztartásban.
Gondolom, Delfinával ugyanez történik majd. Mármint ő is addig halogatja a házasságot, amíg be nem fejezi a tanulmányait. A papa épp ebben a pillanatban kezdi faggatni erről Manuelt. Elmeséli, hogy ötödéves építészhallgató, és a Nemzeti Hitelbanknál dolgozik. A hitel- osztályon. Szeretne is ott maradni. Karriert építeni. Delfina melle dagad a büszkeségtől, a mama pedig csillogó szemekkel fordul felé. Mabel in- gatja a fejét, mintha kissé besokallt volna ettől a konvencionális csevejtől vagy a kisstílű vágyainktól. Vagy mindkettőtől. Mabel néha kész rejtély!
– Ernestito! – kiált fel hirtelen Rosa, majd a papa és a mama háló- szobája felé iramodik, ahol a kisfia alszik.
– Fel nem foghatom, hogy képes meghallani – mondja Ernesto a fotelben kényelmesen hátradőlve.
– Anyák… – mondja a mama, mintha ez az egyetlen főnév mindent megmagyarázna.
– Az életben fontos, hogy rendszerezett legyen az ember – jelenti ki a papa, aki szeretné, ha a társalgás visszakanyarodna az őt érdeklő témákhoz, ahelyett hogy az anyák kivételes hallásáról és a gyerekek sírásáról fecsegnénk.
De még mennyire, gondolom magamban, és elmosolyodom. Mi ma- gunk és a család is, aminek tagjai vagyunk, mintha egy türelmes és részletes terv eredményei lennénk, akárcsak azok a bútorok, amiket a papa először megtervez, majd később, a gyárban elkészít.
Elsőként Rosát, azután Mabelt. A két rangidőst, akik eredetileg az egyedüli gyerekei lettek volna. A papa akkoriban asztalos volt. Jól is ment neki, és amellett, hogy szépen dolgozott, nem akart felelőt- len módon több gyereket vállalni és tönkretenni egy egész famíliát.
 


A kötet kedvezménnyel előrendelhető! 

Agave Könyvek Kiadó

 A szerző magyarul megjelent, korábbi művei

Eduardo Sacheri