2025. október 3., péntek

A Prae Kiadó a 30. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon

 A Prae Kiadó a 30. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon

(Bálna Honvédelmi Központ, Budapest IX., Fővám tér 11–12. I. emelet)

Nyitvatartás

·       Október 2. (csütörtök): 12:00–20:00

·       Október 3 – 4. (péntek, szombat): 10:00–20:00

·       Október 5. (vasárnap): 10:00–19:00

Könyvbemutató a román díszvendégség standjánál

A könyvfesztiválon idén Románia a díszvendég ország.

A román standnál találkozhatunk Radu Vancu költővel, akinek André Ferenc fordításában, kiadónk gondozásában jelent meg Kaddis Radnóti Miklósért című verseskötete.

Időpont: október 3., péntek 1717.50

Radu Vancu költőt és André Ferenc műfordítót Szabó T. Anna kérdezi majd.


Dedikálások a Prae Kiadó KI7-es standjánál 


Október 3., péntek

16-17: a katalán Vicent Andrés Estellés Szemüvegben temessetek című kötetét Nemes Krisztina fordító dedikálja – Facebook-esemény, ahol jelezhető a részvétel

17-18: Lichter Péter több könyvét, köztük  A detektív, aki tintahalakkal álmodott című krimijét dedikálja – Facebook-esemény, ahol jelezhető a részvétel

18-18:40: keresztes zoltán underdogimages című albumát dedikálja – Facebook-esemény, ahol jelezhető a részvétel

19-19:45: Radu Vancu és André Ferenc dedikálja a Kaddis Radnóti Miklósért című kötetet

 

Október 4., szombat

15-16: Bánhidi Lilla a Sorsod Borsod, Gráczer L. Tamás pedig a SzentháromságAz Úr szukái és A háromfa hölgye című krimijét dedikálja – Facebook-esemény, ahol jelezhető a részvétel

16-17:  Károlyi Csaba: Mondatokon múlik minden. ÉS-beszélgetések (2014–2024) című interjúkötetét dedikálja – Facebook-esemény, ahol jelezhető a részvétel

17-18: Kornis Mihály: Minden ember című regényét dedikálja – Facebook-esemény, ahol jelezhető a részvétel

18-19: Szeles Judit: Világatlasz című verseskötetét és korábbi könyveit dedikálja – Facebook-esemény, ahol jelezhető a részvétel

2025. október 1., szerda

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Császár Dudi - ("Gyógyíthatatlanul romantikus vagyok.")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Császár Dudi írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Az írónőnek, hamarosan megjelenik az első kötete az Vízió Könyvkiadó Egyesület gondozásában Mindig hozzád vísz az út címmel.

Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Gyógyíthatatlanul romantikus vagyok. Romantikus/erotikus  novellákat és történeteket írok. Főállásban a közszférában dolgozok, férjnél vagyok, és idén leszek 55 éves.

Mindig hozzád visz az út címmel sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Szerkesztéssel együtt kettő és fél év, de én hamar találtam kiadót. Egy bírósági jelenet megírásához muszáj voltam kutatni, ám ez egy regény, a sztori a lényeg, nem az, hogy hogyan zajlik hajszálpontosan egy őrizetbe vétel, vagy egy tárgyalás.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Amiről írok, az akár a való életben is megtörténhetne/megtörténhetett. Valós időben, hús-vér emberekről mesélek, akik nem szuperhősök, és nem is  tökéletesek, úgy külsőre, mint jellemükben.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Kicsivel több, mint két évvel ezelőtt, egy novella pályázatra. A novella nem lett sikeres, viszont lassacskán regénnyé cseperedett, belőle lett a Mindig hozzád visz az út.

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

Igen, de valahogy mindig romantikusra sikerül, és ha leheletfinoman is, de becsúszik egy erotikus jelenet. Tündérek, boszorkányok, angyalok, varázslók, mágusok és ördögök szerepelnek a jövőbeni terveimben.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Sose nem fejezel be egy kéziratot, csak abbahagyod az írását.

Miért pont ezt az írói álneved? Ha nem álneved, akkor esetleg nem gondolkodtál-e, hogy legyen?

Gondolkodtam, és ha más zsánerben is fogok írni, akkor lehet, hogy lesz. A lánykori nevem és a gyerekkori becenevem használom, jelenleg, írói álnévként.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Ezen még sosem gondolkodtam el, nem tudok rá válaszolni.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Hol egy madár? Megfogom!

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Impulzív egészen addig, amíg a szerkesztő nem fűz a szövegemhez megjegyzéseket. Utána is az, csak akkor már az ő feje után is kell mennem.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

A legnehezebben egy bírósági jelenetet írtam meg, mert muszáj voltam figyelembe venni a valóságot és a tényeket. Egy regényírónak ez kész rémálom.

Legkedvesebb jelenetem, amikor a “macsó” főszereplőm tisztába teszi a két éves iker kislányait.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Bár közhely, de a téma tényleg az utcán hever. Minden is megihlet: egy novella, regény, más emberek és saját magam.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

Az írás magányos tevékenység, a szerkesztőm olvassa először, majd a második körös javítás után, de még a nyomdai munkák előtt,  néhány előolvasó.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Örülnek a sikereimnek.

Mit üzensz az olvasóidnak?

Többet érsz, mint amit gondolsz magadról és szerethető vagy!

Mindig hozzád visz az út

Megjelenik november elején Császár Dudi: Mindig hozzád visz az út

Császár Dudi írónő számtalan novella megjelenései után egy 18 éven felülieknek írt romantikus erotikus regénnyel lepte meg az olvasóit. A kötet címe Mindig hozzád visz az út címmel,mely november 2-án jelenik meg Vízió Könyvkiadó Egyesület gondozásában.

 

Császár Dudi
Mindig hozzád visz az út

Tartalom

Ha senki nem akar egy nős pasiba szerelmes lenni, akkor hogyan történhet meg újra és újra? A mérleg egyik nyelvén amit az oltár előtt ígértél, a másikon a szeretőd kísértése. Meg kell menteni a házasságodat, össze kell tartani a családodat, bármi legyen is az ára?

Érzékeket felajzó, lángoló szerelmi négyszög, vad, szenvedélyes flörtök, a pornográf határát súroló, eszeveszett szexelések.
Sosem a szerető miatt bomlik fel a házasság, ámde a felbukkanása a kapcsolódás kudarcának csalhatatlan jele.

Mondd csak, TE kibe vagy szerelmes?


Idézetek a könyvből

Domoszlai András:
"...Tartom a szabályomat: senki nem lehet fontosabb a családomnál. Csak néhány alkalom, ameddig kaland és szórakozás az egész. Egyik vágyakozó test könnyedén felcserélhető egy másikkal, a cselekmény a végtelenségig amúgy sem variálható, aki ma újdonság, holnapra már lejárt lemez. Nem tűröm a hisztit, nyílt lapokkal játszom; ez van, kell, vagy nem? Könnyed búcsú, aztán törlöm is a névjegyét és a chat előzményeket a telefonomból. Ezt a játékot nem lehet másképp játszani..."

Dr. Harmathy Éva
"...A pénz sosem volt probléma. Három szobás lakás egy exkluzív villaparkban, a város elit kerületében, bejárónő és dadus. A szüleim mellett megszokott, átlagon felüli életszínvonalból nem kellett lejjebb adnom, András megteremtette nekem és a fiának. De magányos voltam, és túl fiatal ahhoz, hogy nélkülöznöm kelljen a rendszeres szexet.
Az egyedül töltött estéim legtöbbször chateléssel teltek. Oldotta valamelyest a magányt, a virtuális beszélgető partnerek megadták a társaság illúzióját. Ha olyan kedvem volt, privát beszélgetésekbe is belementem, és ha a partnerem megtetszett, virtuális szexkalandra is kapható voltam..."

Molnár Sára
"...Ha valaki egy kicsit is észrevesz, vagy kedves hozzám, rögtön beleszeretek. Éhezem a szerelemre, az intimitásra. Minden kimondott szóba belekapaszkodok, még egy hangsúlyba is, vagy ha csak kedvesen mondják.
Sárika, fiatal, egészséges nő vagy, egészséges vágyakkal, András meg férfiból van. Na ja, és mennyivel finomabb, mint a vibrátorom, amit mindenhová magammal viszek, aztán meg azon agonizálok, hogy a szállodai takarító megtalálja, és azonnal levágja, hogy én nem kellek senkinek.
A rosszat mindig könnyebb elhinni, főleg, ha az élet sorozatban vágja a képedbe, mindig ugyanazt, mindig ugyanúgy. Már az oviban elkezdődik. A fiú, akit kinézel magadnak, a sovány szőke kislánnyal játszik, nem veled, a dundi barnával..."

Dr. Kolosí Lajos
"...Majdnem egy év kellett, hogy valahogy átlendüljek a holtponton, na de amikor ez bekövetkezett, átestem a ló túloldalára. Kezdtem a piával, kevés volt. Végigkóstoltam a gyógyszeres szekrény tudatmódosító készletét, néha segített. Megdugtam az összes felkínálkozó nővért, némiképp szelektáltan, de nem túlzottan. Semmi eredmény.
Eltelt három év, kigyúrtam magam, felszámoltam a függőségeimmel, kiégtem. Még mindig csak Éva kellett..."

Előrendelhető

Vízió Könyvkiadó Egyesület

Császár Dudi Alkotói oldala

Borítóleleplezés: Judy Thorne - Fekete Levendula ( Fantomkrónikák 1.)

Most egy olyan könyv borítóját fogom bemutatni a blogomban, mely később fogok netek bővebben beszámolni.

Judy Thorne írónőnek köszönöm a bizalmat és a lehetőséget, hogy bemutathassam az olvasóimnak Fekete Levendula (Fantomkrónikák 1.) című könyvét.

Hamarosan hozok fülszöveget, előrendelési lehetőséggel és molyos linket is.




2025. szeptember 30., kedd

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! K. B. Ashby - (" (...) az érzelmi szálakat kissé megkuszáltam az eredeti elképzeléseimhez képest, nem volt nehéz dolgom, sőt izgalmasabbnak találtam az új kapcsolati dinamikákat… még nagyobb lendületet adott.")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem K. B. Ashby írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Az írónőnek, nemrég jelent meg NewLine Kiadó gondozásában Vörös rengeteg című könyve, mely 18 éven felülieknek ajánlott.


Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Korábban már többször nekifutottam a regényírásnak. Legmesszebb ezen az úton egy ifjúsági fantasyvel jutottam, de mivel nem éreztem kereknek, félretettem. A megálmodott karaktereim azonban nem hagytak nyugodni, ezért úgy döntöttem, megpróbálkozom egy másik zsánerrel, ahová áthelyezhetem őket. Így született meg a Vörös Rengeteg, most pedig izgalommal várom, hogy megtudjam, mit szólnak hozzá az olvasók.

Kamaszéveim óta jó néhány dologba belevágtam, ám hosszú időbe telt, míg rájöttem, hogy az írás tölt fel igazán. Pontosabban az, ha a saját könyvemen dolgozhatok. Ezt azért is emelem ki, mert az újságírás és folyóiratszerkesztés – amelyekkel sokáig foglalkoztam – nem okoztak ekkora örömöt.

A Vörös rengeteg című könyved sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Mivel volt alapom – a fent említett ifjúsági fantasy, ahol a karaktereim jellemét, világukat már kidolgoztam –, könnyebben, gyorsabban ment az írás. Bár az érzelmi szálakat kissé megkuszáltam az eredeti elképzeléseimhez képest, nem volt nehéz dolgom, sőt izgalmasabbnak találtam az új kapcsolati dinamikákat… még nagyobb lendületet adott. Ha beleszámolom az utólag hozzáírt plusz fejezeteket, a kézirat – néhány hónapos szünettel – bő fél év alatt született. Ebben az is közrejátszott, hogy sok időm felszabadult, ezért az alkotást előtérbe tudtam helyezni.

Romantikus/erotikus könyvről van szó, így nem igényelt különösebb kutatómunkát.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

A fejezetek a főhősnőm, Holly gyermeki képzeletében életre kelt meséjének felnőtt átirataival, mottókkal kezdődnek, amelyek a regény egy pontján ki is csúcsosodnak. Ezek határozott célt szolgálnak; elsődleges szerepük, hogy gondolkodásra késztessék az olvasót: mit jelentenek, hová vezetnek. A könyv központi elemét azonban kapcsolatainak alakulása, átélt pillanatai, egy mély szerelem sodrása adja.

Bár szeretek olyan regényeket is olvasni, ahol az újabb és újabb csavaros fordulatokon, nagyívű eseményeken keresztül jutunk el a végkifejlethez, ilyesmire nem törekedtem. Úgy írtam meg a főhőseim történetét, hogy az ne nagyon rugaszkodjon el a hétköznapok realitásától, s határozott nyomatékot kapjanak az érzelmi vetületek. Igaz, ezzel együtt is remélem, hogy sikerül meglepetést okoznom az olvasóimnak.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Talán tizenöt évesen próbálkoztam először az írással. Kezdetben csupán érzésmorzsákat, szituációkat, cselekménytöredékeket vetettem papírra vagy gépeltem le, ám ezek többnyire pillanatnyi sugallatokból születtek, egészen az első regény próbálkozásomig, ahol már munkát fektettem abba, hogy kidolgozzam a karaktereim jellemét, hátterét, a kibomló történet vonalát. A szenvedély azonban a Vörös Rengeteggel kezdődött. Nagyon megszerettem a korábban megálmodott szereplőim felnőtt énjét. Imádtam formálni a személyiségüket, cselekedeteiket, lépésről-lépésre alakítani a lezáráshoz vezető utat. Megéltem velük minden örömöt és kínt.

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

Igen, valamikor szívesen belevágnék egy történelmi lektűr írásába, amely teljesen más megközelítésű munkát igényelne. De továbbra is vonz a fantasy, sőt a dráma világa is. Bár szerintem a Vörös Rengeteg sem egy tiszta kategóriájú könyv – például halványan a mágikus realizmus is felfedezhető benne –, mindamellett, hogy nagyon hangsúlyos a romantikus/erotikus szál.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Egyszerre felemelő és szorongató. Örömmel töltött el, mint bármely más alkotási folyamat lezárása, ám miután a lelkesedés hevében felütötte bennem a fejét a vágy, hogy a végeredményt megmutassam egy-két kiadónak, lassan beszivárgott a feszítő bizonytalanság is: vajon milyen fogadtatásra talál, s végső soron tetszeni fog-e az olvasóknak. Izgatottan várom a visszajelzéseket.

 Miért pont ezt az írói álneved? Ha nem álneved, akkor esetleg nem gondolkodtál-e, hogy legyen?

Nem szerettem volna használni a nevem, ezért olyan álnevet kerestem, ami viszonylag ritkán fordul elő a szerzők közt. Tetszett a K. B. Ashby rövidsége, dallama, szimbolikája, végül ezért döntöttem mellette.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Nem, de először nem hittem, hogy kilépek a regényemmel a nyilvánosság elé. Amikor belekezdtem a Vörös Rengetegbe, még nem is volt kristálytiszta célom vele. Persze szerettem volna, ha egy nap eljut az olvasókhoz, ám azon a ponton csupán megközelíthetetlen vágynak tűnt. Azért írtam, mert élveztem. Közelebbinek éreztem a romantikus/erotikus zsánert, bár okozott némi nyugtalanságot, amikor biztossá vált, hogy mások is kézbe vehetik a könyvem, elvégre az élet egy igen bensőséges rétegébe enged bepillantást. Talán egyebek mellett ezért is ragaszkodtam az álnévhez. Igaz, közben rá kellett ébrednem, nagyobb bizalmat nyerhetek, ha valamilyen szinten megmutatom magam. Ennek a módjával és mértékével még barátkozom, mert úgy voltam vele: legyen szó bármilyen szövegről, írójának személyisége, ha leheletfinoman is, de átsejlik a sorain.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

A könyv születésének több fázisában ­– mint például, amikor pozitív visszajelzést kaptam egy kiadótól – megéltem a „nem hiszem el, nem velem történik” érzést, a kirobbanó örömöt, valamint a mélyben kavargó szorongást. Később a szerkesztés során, és a nyomdába kerülésnél is hasonló hullámokat tapasztaltam. Így amikor ténylegesen megjelent a boltok polcain, már nem járt át olyan hévvel, mint eleinte. Persze rendkívül jól eső a tudat, hogy megtalálható a nagyobb könyvesboltokban.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

A karaktereimet korábban már tudatosan felépítettem, felnőtt énjük átgondolásai is az volt. A történet ívét láttam magam előtt, viszont voltak ihletett részei az írás folyamatának.

A kötetedben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Vannak kedvenc jeleneteim, sőt a könyv második fele jóval kedvesebb számomra, mint az első. Meglehet azért, mert jobban beleértem az írásba, és ezzel párhuzamosan a történet is komolyodott. Számomra a legkedvesebb rész a 21. fejezetben található, egy jelenet az Éjsötét herceggel, a pajtában… többet nem árulhatok el róla, mert spoilereznék.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Hajnali három-négy körül rendszerint felébredek, és előfordul, hogy sokig nem tudok visszaaludni. Addig is a jeleneteimen merengek, a párbeszédeken, amelyek az írás során, folyamatában – mondatról-mondatra – épülnek, árnyalódnak tovább. Az érzések terén főleg a belső világomból merítek, megélt tapasztalataimhoz nyúlok vissza, azokat színesítem, vagy redukálom le. Sokszor elképzelem, hogyan gondolkodnék, viselkednék, ha más személyiséggel rendelkeznék. Ez egy nagyon jó játék, számomra rendkívül szórakoztató.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

A férjem. Ő volt az, aki elsőként olvashatta a regényem, akinek bátran meg mertem mutatni a kéziratot, mert tudtam, hogy kendőzetlenül, de a legjobb szándékkal fogja elmondani a véleményét.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Lelkesedéssel fogadták. Támogatnak és bíztatnak.

Mit üzensz az olvasóidnak?

Köszönöm, hogy velem tartanak!  Ha nyitottak rá, a jövőben még több betekintést adhatok a Vörös Rengeteg karaktereinek életébe, akár külön-külön könyvek formájában.

 K. B. Ashby írói oldala

NewLine Kiadó

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Mary G. Grant - ("Arra biztatom őket, hogy továbbra is mindig mondják el, írják meg a véleményüket a könyveimről, mert az építő kritikákat mindig szívesen fogadom. ")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Mary G. Grant írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyveiről. Az írónőnek, nemrég jelent meg a Könyv Guru Kiadó gondozásában két kötet, Esküvő kalamajka és Szerelem első járatra címmel.

Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Zachárné Králik Petra vagyok, 33 éves, közgazdász. Vidéken élek a férjemmel és a kislányunkkal. Nagyon szeretek kirándulni, sétálni, olvasni, úszni és természetesen írni.

Az Esküvő kalamajka és Szerelem első járatra című könyveid sok kutatómunkát igényeltek? Meddig tartott az írás folyamata?

Az Esküvői kalamajka annyira nem igényelt nagy kutatómunkát, de ez annak is volt köszönhető, hogy otthon voltam az esküvői témakörben, mert még az egyetem alatt esküvőszervező szerettem volna lenni.

Ellenben a Szerelem első járatra már több kutatást igényelt, itt alaposan utána néztem Skóciának, a helyszíneknek, a programoknak, a távolságoknak. Illetve annak is, hogyan lehet eljutni New Yorkból Skóciába stb.

Az Esküvői kalamajkát két évig írtam, kisebb-nagyobb megszakításokkal, utána pedig hat évig a fiókban őriztem, és csak tavaly kerestem hozzá kiadót.

A Szerelem első járatra c. regényemet idén januárban kezdtem el írni és május végén fejeztem be, szóval mondhatjuk, hogy öt hónap alatt elkészültem vele.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Mindkettő jelen van, bár több bennük a fantázia, mint a valóság. De szerintem minden írónál így van, hogy sok esetben az életből, a környezetéből, tapasztalataiból használ fel bizonyos elemeket, karaktereket, helyszíneket, vagy akár cselekményeket. Ez nálam is így van. Az Esküvői kalamajka c. könyvemben maga az esküvős témakör az valóság volt, mert – ahogy fentebb említettem - esküvőszervező szerettem volna lenni, csak aztán az életem máshogy alakult. A karaktereimhez is merítettem ihletet a közvetlen környezetemből. A Jason-Demi kapcsolatot is valós kapcsolat ihlette, persze a könyvben én ezt már jócskán megbonyolítottam. A Szerelem első járatra c. könyvemben már kevesebb a valóság, több a fantázia. Például Sophie new york-i munkáját saját tapasztalatból írtam, ugyanúgy, ahogy itt is megjelent az esküvős téma, ami lassan már a védjegyemnek számít a könyveimben.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Már középiskolában elkapott az írás iránti szenvedély. Először csak egy hóbortnak indult, egy énekóra alkalmával, amin helyettesítés volt, és én „unalmamban” elkezdtem egy történetet firkálni a füzetembe a barátnőimről és magamról. Mikor megmutattam nekik, annyira lelkesek lettek, hogy várták a folytatást. Így kezdtem el folyamatosan írni, ez kitartott az egyetemen is, és akkor határoztam el, hogy egyszer mindenképpen szeretnék írni egy regényt. Nos, nagyon szerencsés vagyok, mert azóta már a második könyvem jelent meg.

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

Többször eljátszottam a gondolattal, hogy írhatnék krimit. De semmi konkrét egyelőre, lehet ez csak elgondolás szintjén marad.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Talán az a legjobb kifejezés rá, hogy az egyik szemem sír, a másik nevet. Egyrészről nagyon örülök, hogy a végére értem és befejeztem a kéziratot. Másrészről viszont elszomorít, mert írás közben nagyon a szívemhez nőnek a karakterek, és fájdalmas a búcsú tőlük.

Miért pont ez az írói álneved? Ha nem álneved, akkor esetleg nem gondolkodtál-e, hogy legyen?

Mikor el kellett döntenem, milyen nevet használok az íráshoz, mindenképpen álnevet szerettem volna. Egyfelől azért, mert a saját nevemet túl hosszúnak találtam. Másfelől úgy láttam, hogy sajnos az emberek többségében valamiért berögzült, hogy nem nagyon olvasnak magyar írótól. Mindenképp olyan nevet szerettem volna, ami hozzám kötődik. A Mary nevet a mamám tiszteletére vettem fel, aki Mária volt és mindig biztatott, hogy írjak. A középső G. a kislányom és a férjem nevei jelentésének kezdőbetűje. A Grant pedig az Esküvői kalamajka férfi karakterének vezetékneve, amit azért választottam, hogy mindig emlékeztessen arra, honnan indultam.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Igen, én alapból egy romantikus típus vagyok, hiszek abban, hogy minden okkal történik, és nagyon szeretem a humort, szerintem a nevetés sokszor gyógyír. Ezért valahogy teljesen egyértelmű volt számomra, hogy a romantikus-humoros stílus az én világom.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Leírhatatlan. Már az is fantasztikus érzés, amikor elkészülök egy kézirattal, de amikor kiadják, könyvformát ölt és a kezemben tarthatom… tényleg nincsenek rá szavak.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Mondhatjuk, hogy is-is. Részben tudatos, hiszen mint sokan, ha ihletet kapok én is előszedem az írói füzetem és végtelen sok oldalt körmölök le az ötleteimmel. Utána elkezdem tudatosan felépíteni az egészet, karakterek nevei, jellemzései, helyszínek, maga a történet kerete. Utána viszont leülök írni és írás közben a történet sokszor magától alakul. Néha úgy, ahogy terveztem, néha úgy, ahogy eszembe sem jutott korábban, de visz magával a lendület és mégis minden a helyére kerül. Van, amikor újra olvasom, és utólag módosítok benne, kiveszek egy komplett fejezetet, vagy beleírok plusz jeleneteket. Ezért azt mondanám, hogy az elején tudatos, aztán már inkább impulzív.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Igazából minden jelenet a kedvencem. Amikor újra olvasom, simán tudok nevetni, sírni, vagy épp halálra izgulni magam az adott jeleneteken (még így is, hogy én tudom mi fog történni), innen tudom, hogy valószínűleg sikerült hatásosra írnom.

Nálam mindig van egy bizonyos pont, amikor kapok egy enyhe írói blokkot. Amikor a könyv háromnegyede már megvan, és kitaláltam már a végét is, ezen a ponton van mindig egy megtorpanás, amikor át kell valahogy vezetnem a történetet a háromnegyedétől a végéig. Ez a blokk változó, hogy meddig tart, az első könyvemnél pl. három hónap volt, a mostani könyvemnél csak két hét.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Az Esküvői kalamajka esetében tervezett volt, hogy mindenképp szeretnék írni egy olyan könyvet, amiben az esküvőszervezés a fő témakör.

A Szerelem első járatra c. regényemben viszont nem volt semmi különösebb inspiráció. Hat évig nem írtam semmit és aztán egyik napról a másikra hirtelen bevillant egy ötlet, egy férfi és egy női karakterről, illetve hogy a helyszín New York és Skócia. Leültem a füzetem elé, elkezdtem írni, ami a fejemben volt és közben sorra jöttek az ötletek. Végül tíz oldalt írtam tele egy A5-ös füzetben ötletekkel egy délután alatt.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

Magát a teljes kéziratot a bétaolvasóim láthatják először. Az ő szavukra nagyon sokat adok. Az első regényemnél nem kértem fel senkit bétázásra, bevallom akkor még azt sem tudtam, hogy van ilyen.

A Szerelem első járatra c. regényemnél már felkészült voltam. Azon bloggerek közül kértem fel öt embert, akik olvasták és értékelték az első regényemet is. Fantasztikus emberek és nagyon jó tanácsokat kaptam. Rajtuk kívül a férjemnek szoktam mindig elmondani az ötleteimet, bizonyos részeket, amihez a véleményét kérem, így ő a másik, aki segít nekem, ha elbizonytalanodom egy-egy résznél, hogy hogyan lenne jobb.

Mit üzensz az olvasóidnak?

Először is azt, hogy köszönöm, hogy vannak. Köszönöm, hogy bizalmat szavaznak nekem és a könyveimnek, hogy szeretik a könyveimet és támogatnak. Arra biztatom őket, hogy továbbra is mindig mondják el, írják meg a véleményüket a könyveimről, mert az építő kritikákat mindig szívesen fogadom. Illetve maradt még történet a tarsolyomban, úgyhogy továbbra is kövessenek.

Itt lehet beszerezni a könyveket:

Mary G. Grant írói oldala

Szerelem első járatra

Esküvői kalamajka

2025. szeptember 28., vasárnap

Kőrös András: A szerelmes lelkész (Szada 1.) - ("Mindig is kedveltem az olyan a történeket, ahol valós helyek ihleték, nevek stb . Így úgy érzem, hogy ott vagyok. Plusz adalék, neten utána is néztem Szadának, megnéztem mit jelent Pápista és Kálvinista. Nemcsak olvasom a történeteket, hanem utána is nézek egy két érdekességeknek. Ezt történt most velem e könyv olvasása közben. ")

~~~ Recenzió ~~~

Szeretném megköszöni KNW Kiadónak és Kőrösi András írónak, hogy elolvashattam az A szerelmes lelkész (Szada 1.) című könyét, mely számomra kedvencem lett.

Kőrösi András
A szerelmes lelkész
(Szada 1.)

Tartalom 


1871-et írunk. Tamássy István, a fiatal kálvinista lelkész fel van háborodva.
Az új népiskolába katolikus tanítót hívott a gróf úr!
Hogyan terelje be a kálvinista falu gyermekeit így az iskolába?
A magas, széles vállú Istvánnak nem elég bosszúság ez, még az összecsapott kaptárakkal is meggyűlik a baja. Ugyanis lelkészi hivatása mellett vállalkozó: egy méhészet társtulajdonosa.
És talán nem is az új tanító hite a legfőbb gondja.
István gyönyörű felesége, Izabella egy kiadós veszekedést követően hazautazik szüleihez. Szerelmi házasság volt az övék, de az úri viszonyokhoz szokott fiatalasszony nem találja helyét a falusi környezetben, hiába nemesi származású maga István is. A hirtelen haragú férfi és a törékeny, fiatal lány…
István mivel győzze meg, hogy térjen haza?
A szerelmes lelkész körül gyűlnek a viharfelhők. A falu életében egyre nagyobb gondot okoznak a pápista tanító, Gyurász Ferenc módszerei. A konfliktus elkerülhetetlen a két férfi között.
Vagy István mégiscsak barátra lel a bajban?

 

Véleményem  

5/5 

 

Mikor először kezembe vehettem könyvet, féltem elkezdeni. Annyira gyönyörű a borítója. Igényes, nagyon szép és jó ránézni. Nem mellesleg, én szeretem a történelmi romantikus könyveket és örülök annak, hogy nem egy félpucér pasi vagy nő van a borítón. S ami legjobban tetszett, hogy egyszerre van jelen valóság ihlett helyszín, és némi fantázia a történetben.  

Mindig is kedveltem az olyan a történeket, ahol valós helyek ihleték, nevek stb . Így úgy érzem, hogy ott vagyok. Plusz adalék, neten utána is néztem Szadának, megnéztem mit jelent Pápista és Kálvinista. Nemcsak olvasom a történeteket, hanem utána is nézek egy két érdekességeknek. Ezt történt most velem e könyv olvasása közben. 

Mivel ez a történet függővéggel záródott, így kíváncsian várom folytatást. Kőrösi András el sem tudnám képzelni, hogy első könyves szerző. Ritkán szoktam ilyet írni, de nagyon jól bánik a szavakkal. S nem mellesleg végre egy szem hiba sincs a könyvben. Szinte jól esett a lelkemnek és a szememnek. Nagyon kevés könyvről mondható ez, főleg első könyves szerzők esetében.  

Szívből ajánlom azoknak, akik szeretik az igényes, történelmi romantikus könyveket, mely valós helyek, személyek ihlették.

KNW Kiadó