2025. szeptember 24., szerda

Vicent Andrés Estellés: Szemüvegben temessetek – A könyvfesztiválra megjelenik!

 Vicent Andrés Estellés

Szemüvegben temessetek

A könyvfesztiválra megjelenik!

Prae Kiadó



Prae Kiadó, 2025

Fordította: Nemes Krisztina

Szerkesztette: Bakucz Dóra

Olvasószerkesztő: L. Varga Péter

A borítót Ana Borja fotójának felhasználásával Szabó Imola Julianna tervezte. A borítón szereplő Estellés-graffiti Valènciában készült: „nem vagyunk semmi, ha nem vagyunk nép”. 


A kötetről


Vicent Andrés Estellés valènciai katalán költő életműve a mediterrán életigenlés jegyében fogant. A hazai tájhoz, nyelvhez való hűség, a legyőzöttek emlékezete, a mindennapok, a táj ugyanolyan fontos témái, mint a szenvedéllyel fűtött szerelem vagy az elmúlás. Kisnemzeti nyelven írt költeményei és nyitott, modern látásmódja miatt a Franco-diktatúra éveiben művei többnyire kiadatlanul maradtak. Csaknem 60 kötetnyi verse a demokratikus átmenet időszakától kezdve jelenhetett meg és vált kortárs klasszikussá.

Estellés a hétköznapok, a valóságos dolgok költője, aki egy hosszú és keserű történelmi helyzetben felvállalta, megőrizte, átmentette népe hangját, s költői bizonyságát adja a máig élő és élni akaró valènciai katalán kultúrának. A műveiből készült magyar nyelvű válogatás a szerző születésének centenáriuma alkalmából jelenik meg. Az antológia a Katalán Könyvtár sorozat első kötete, amely a Prae Kiadó gondozásában lát napvilágot.


„Meglepetés volt nekünk az élet,
zsebünkben csücsülő levelibéka,
óriási üvegkupola,
csend, sürgető vágyak, szédület,
egy óra, ami megállt, s Valaki nekünk
adta, hogy végre szétszerelhessük,
erre vágytunk kiskorunktól fogva,
és nem volt benne semmi érdekes …
Mire mi csak kacagtunk újra!
Az idő ott volt benn a levegőben. Utánanyúltunk,
hogy kimarkoljunk belőle. De nem volt idő sem…
Csak az utca meg az a boldogság.
És a kiáltások
– Gól! Gól! –
kissrácok fociztak
iskola után…”

A szerzőről


Vicent Andrés Estellés (Burjassot, 1924 – València, 1993) València par excellence költője. Újságíró, szerkesztő, a 20. századi katalán nyelvű irodalom egyik legfontosabb alkotója, a kortárs valènciai költőnemzedék lelki-szellemi példaképe.


Versek a kötetből:


HIVATÁS 

Egész áldott nap csak sóhajtozom.

Joan Timoneda

 

Felmenőid hosszú sora pékekből áll,

s pék szeretnél lenni te is, mint minden ős,

fenyőgally köteget kemencébe rakni,

este kovászt készíteni, ahogyan ők,

éjfélkor lemenni tésztát dagasztani,

bevagdosni gyorsan pár késvillanással,

kemencét kisöpörni és begyújtani,

fejed tűztér lángpoklába beledugni,

ennek illatát hozta szeles reggelen

a sutba felszálló nedves, párás meleg.

Kosarakba rakni azt a ropogós és

vidám kenyeret s felfűteni újra

a kemencét, nőjön, majd lohadjon a láng.

Úgy volt, hogy pék leszel, mint minden felmenőd.

Apádtól tanultad a pékmesterséget,

nap mint nap, minden éjjel, s most hiányzik.

Élethosszig tartó keserű sóvárgás,

megjelöli melled és keresztbe vágja

a feledhetetlen késvillanással.

Legbensőbb lényed ez, innen jön minden vers,

húsodban minden heg, az ősidőkből még,

mikor fenyőgallyal raktad a kemencét.

 

(MERT CSAKIS A PÉLDA SZÁMÍT)

Mert csakis a példa számít

példa kell legyél mindenben,

példás, minden pillanatban,

magadról meg kell feledkezz,

hogy hozzátartozóid légy

s érezd azt, ami nekik fáj,

érezd mindenki haragját,

mert így leszel végül teljes

Isten és az ember előtt,

így leszel mindörökre nép.

Mindenki haragja s kínja,

a zsoltárok születtek így.

Most zsoltáros idők jönnek,

nem marad más, csak a zsoltár,

időkön, országokon át.

Csak a zsoltár marad veled,

s a zsoltárban megmenekülsz.

Kín és igazságtalanság,

durvaság és szomorúság,

s minden gorombaság ellen

zsoltárba fogózz, énekeld,

mert zsoltáros idők járnak.

Nincs jobb fegyver, mint a zsoltár,

leront s felemel falakat,

rombol s épít városokat,

maga a remény a zsoltár. 

Megrendelhető a kiadó webáruházában

Prae Kiadó


2025. szeptember 23., kedd

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Orosz Betti - ("Elsőnek el sem hittem, hogy tényleg meg fog jelenni, mert annyi visszautasítást kaptam már, hogy kezdtem azt hinni, hogy nem jó a könyvem. ")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Orosz Betti írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Az írónőnek, hamarosan megjelenik Legendárium Kiadó gondozásában Az útitárs e-című kötet.

Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad? 

A számvitel világában dolgozom, de a szabadidőmben az olvasásban és az írásban találom meg a kikapcsolódást. Az olvasás révén új világokat fedezek fel, az írás pedig lehetőséget ad, hogy a gondolataimat papírra vessem. Vidéken élek a férjemmel, ami nyugalmat és inspirációt ad a mindennapjaimhoz. Szeretek más városokat, országokat felfedezni és a barátaimmal időt tölteni.

Az útitárs című könyved sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Mélyen beleástam magam, az Olasz helyszínek nevezetességeibe, főleg azokon a helyszíneken, ahol még nem jártam. Bevallom sokáig tartott, mert sokszor elvesztettem a hitem, emiatt nehezen haladtam. Pontosan nem tudnám megmondani meddig írtam.


Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Vegyesnek mondanám. Rengeteg olyan tulajdonság vagy gesztus valóságból merítettem, viszont a történet és a karakterek teljes mértékben a fantázia szüleményei.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Körülbelül 3 éve jött egy ihlet, megfogalmazódott egy történet a fejemben és elkezdtem leírni.

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

Még nem próbáltam magam más műfajban, még nagyon kezdő író vagyok, viszont még nincsen kizárva, hogy egyszer másfajta zsánerben elkezdek írni.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Mérhetetlenül boldog vagyok, és egyben izgatott is, hogy az olvasóknak is annyira fog tetszeni a történetem, mint nekem, amikor írtam.

Miért pont ezt az írói álneved? Ha nem álneved, akkor esetleg nem gondolkodtál-e, hogy legyen?

Nem álnéven dolgozom, sosem gondoltam, hogy álnéven írjak, aki ismer, a képek alapján úgyis rájönne, hogy én vagyok.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Igen, ez sosem volt kérdés számomra. A legtöbb könyv, amit olvasok, romantikus műfajba tartozik, így én is ebben szerettem volna kipróbálni magam.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Elsőnek el sem hittem, hogy tényleg meg fog jelenni, mert annyi visszautasítást kaptam már, hogy kezdtem azt hinni, hogy nem jó a könyvem. De büszke voltam magamra, hogy végre sikerült elérnem egy álmomat.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Igazából impulzív, akkor írok, ha van egy ihletem, egy történet a fejemben. Amikor nincs, semmi akkor el sem kezdem, mert úgy sem tetszene, amit írnék. 

Könyvedben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Az egyik kedvenc jelenetem, amikor Bella és Máté először találkoznak, a másik ilyen jelenet, pedig az egyetemi rendezvény, ahol Bella leküzdi a félelmét. Ezeket a jeleneteket szerettem írni a legjobban. Az utazási részek néha nehezen mentek, azok a részek főleg, ahol még nem jártam és több kutatómunkát igényelt a város pontos hangulatát visszaadni. Ettől függetlenül minden részét élveztem az írásnak.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Az útitárs csak úgy jött, szerettem volna legalább így a történten keresztül bejárni Olaszországot teljesen, ha már a valóságban még csak pár helyen voltam. Van amikor egy könyv, vagy egy jó film is tud ihletet adni a következő történethez.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

Aki először látja a kéziratot, az a férjem és a legközelebbi barátaim, nekik a véleménye nagyon fontos számomra. Őszintén elfogadom minden kritikát, vagy megjegyzést, amit a történethez szánnak és a legtöbbször igyekszem megfogadni őket.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Nem igazán tudtak róla, hogy írok és hogy ennyire komoly, így meglepődtek, amikor bejelentettem, hogy megjelenik az első regényem. Nyilván utána velem együtt örültek a sikeremnek és izgatottan várják, hogy olvashassák.

Mit üzensz az olvasóidnak?

Merjenek az álmaiknak élni, legyenek merészek, és ha van egy jó történetük bátran kezdjenek bele az írásba, még ha félnek is.

Legendárium Kiadó

Instagram

Bakos Péter: Az elnök - ("(...) meglepő volt számomra, hogy kétszer kellett elolvasnom a könyv végét, hogy fel is fogjam mi is történt. Letaglózott a befejezése.")

 ~~~ Recenzió ~~~

Szeretném megköszönni Bakos Péter írónak, hogy elolvashattam Az elnök című könyvét. Jesszuskám, ez nagyon ütős volt. De még mennyire. Kicsit emlékeztet egyik klassz könyvre, mely szintén először olvastam az adott írótól könyvet. Ott is robbanással kezdődik.

Bakos Péter
Az elnök

Tartalom

Amikor megcsörren a telefonom, nincs visszaút. Miniszterelnökként rengeteg döntést hoztam már, de egyik sem volt ilyen végzetes. A családom, a barátaim, sőt az egész ország biztonsága forog kockán, és a múltam sötét titkai, amelyeket gondosan őriztem.
A telefon túloldalán egy rejtélyes hang parancsol; követnem kell az utasításait, ha életben akarok maradni. Harcolnom kell a családomért, miközben folyamatosan választások elé állít. Mindeközben minden reményem és bizalmam, Levente, a biztonsági főnököm kezében nyugszik.
Az óra ketyeg, és minden perc drámai döntéseket követel tőlem.
Vajon Levente képes lesz megvédeni? El tudom kerülni az elkerülhetetlent, vagy az ellenségem diadalmaskodik, és minden titkom nyilvánosságra kerül? Egy kíméletlen, idővel szembeni harc, ahol minden döntés sorsdöntő lehet.

Véleményem
5/5


Mit ne mondjak, izgalmas, fordulatos ez a történet. És.. Gyomorforgató! Főleg a templomos rész. Anyám...Az még nekem is fájt, ha volna olyanom.

Ahogy haladt a történet úgy derültek ki a borzalmas titkok. És válogatott eszközökkel állt bosszút Gábor, aki vége felé derült ki, hogy ki is volt ő valójában. S ettől lett igazán értelme az egésznek, hogy miért tette azt, amit tette. Nem semmi húzás volt, döbbenetes volt a vége.

Micsoda könyv volt. A vége... Nagyon meglepett. Nem erre számítottam. Vagy mégis? Fene tudja. Kedvenc párosom Levente és Izabella. Tetszett, hogy egymással civakodtak. Végül pedig róluk is kiderült egy két dolog. Bár van egy két negatívum könyvvel kapcsolatban, amit szeretnék kiemelni. Jelezném, hogy ettől függetlenül nagyon szuper ez a könyv.

Az egyik, hogy érdemes lett volna egy tapasztalt szerkesztővel neki futni a szövegeknek, aki kicsit ráncba szedi az egészet, és formailag is rendben rakná..
A másik mondjuk nekem volt fura, rövidek voltak a fejezetek. Epilógus is rövid, de magyarázattal szolgáltak a történtekkel kapcsolatban. Rövid fejezetek miatt igencsak haladós az olvasás, ha valaki rászánja délutánját.

Mindenesetre akkor is megadom az 5 csillagot. Egy élmény volt olvasni. Kedvenc lett. S ami meglepő volt számomra, hogy kétszer kellett elolvasnom a könyv végét, hogy fel is fogjam mi is történt. Letaglózott a befejezése.

Ajánlom azoknak, akik szeretik thriller könyvet.

 Bakos Péter írói oldala

E-könyv

2025. szeptember 21., vasárnap

A legjobb Stephen King-regényeket idézi J. D. Barker vadonatúj kötete

 J. D. Barker: 

Valami az emeleten

„Istenem, bárcsak másként alakult volna. Rengeteg mindent szeretnék visszacsinálni.”

A legjobb Stephen King-regényeket idézi J. D. Barker vadonatúj kötete


Megjelenés: szeptember 30.
Fordító: Sepsi László
Nyomdai kivitelezés: puhatáblás, 480 oldal

Leírás

J.D. Barker neve garancia a hideglelős, fordulatos történetekre, a Valami az emeleten pedig a legnyugtalanítóbb és legizgalmasabb regénye a Dracul és a Szíve helyén sötétség óta. A történet középpontjában egy látszólag hétköznapi ház áll, ahol a padlás titka lassan felőrli szereplőink idegeit és így persze az olvasóét is. Barker mesterien építi a feszültséget: nem a sokkoló pillanatokkal kezdi, hanem azzal a finom, alattomos nyugtalansággal, ami egyre inkább beszüremkedik a mindennapokba, és amivel tökéletesen idézi meg mentorát, Stephen Kinget.

Ez a regény nemcsak szórakoztató thriller, hanem tükröt is tart: arról mesél, mennyire félünk attól, amit elzárunk, elhallgatunk, vagy amit talán saját magunkban őrzünk a “padláson”. A pszichológiai mélység és a borzongató hangulat ritka elegye teszi különlegessé.

Valami az emeleten azoknak szól, akik szeretik a horror/krimi/thriller műfajok közti crossovereket és elvárják, hogy egy könyv az olvasás után is velük maradjon, és suttogjon a háttérben, mikor leoltjuk a villanyt. Izgalmas, fontos és maradandó élmény, Barker ismét bebizonyítja, hogy a modern thriller egyik legnagyobb mestere.

Fülszöveg

Egy kísértetház születéséhez valakinek előbb meg kell halnia.

New Castle-ben, az álmos partvidéki kisvárosban a tizenhét éves Billy Hasler élete hamarosan borzalmas fordulatot vesz. Amikor legjobb barátja, David Spivey örököl egy titokzatos házat egy közeli szigeten, úgy tűnik, tökéletes helyet találtak arra, hogy együtt töltsék az utolsó nyarukat a főiskola előtt. Nincsenek szülők. Nincsenek szabályok. Nincsenek következmények.

Miközben elmélyednek a sziget sötét történelmében, felébresztenek egy ősi, gonosz erőt, amely generációk életére volt hatással. Az ártatlannak induló nyári kaland hamarosan vérfagyasztó lidércnyomássá fajul.

Valami az emeleten hátborzongató történet barátságról, áldozathozatalról és az emberi értelem számára felfoghatatlan sötétségről. J.D. Barker ezúttal a horror műfajában engedte szabadjára a képzeletét, története letehetetlen az utolsó dermesztő pillanatig.

A szerzőről

Jonathan Dylan Barker 1971-ben született, a Fort Lauderdale-i Művészeti Intézetben szerzett üzleti diplomát. Forsaken című első regényét 2014-ben adták ki. A kötet meglepő sikert aratott, és jelölték a Bram Stoker-díjra is, ráadásul a Stoker család felkereste őt, hogy segítsen Dacre Stokernek megírni a Drakula hivatalos előzményregényét. Közben Barker saját sorozatba is kezdett: A negyedik majomban az utóbbi évek egyik legeredetibb sorozatgyilkosát teremtette meg. A kötet jogait számos országba eladták, opciózták filmre és televíziós sorozatra egyaránt, Az ötödik áldozat és A hatodik éjszaka című folytatásokkal pedig trilógiává bővült. Barker azóta is töretlenül ír, többek közt a Szíve helyén sötétségA hívás és a Zárt ajtók mögött című regényei újabb közönségkedvencek lettek. Hazai rajongói nagy örömére a szerző 2024-ben Budapestre is ellátogatott.

Részlet a kötetből

„A nevem Billy Hasler.

Gyerekkoromban David Spivey volt a legjobb barátom. Közel tizenegy éve nem mondtam ki hangosan a nevét. Annak is már legalább kilenc éve, hogy leírtam, és ellentmondásos érzések kavarognak bennem, amiért most papírra vetem. Viszont azt tanácsolták, hogy meg kell tennem, úgyhogy tessék. Szerintük jót fog tenni, de akaratlanul arra gondolok, hogy ez valójában rájuk vonatkozik, nem rám.
Sokan a megnyugvás valamiféle esélyét várják tőlem. Őszintén szólva ez hatalmas kérés. Még odáig sem jutottam el, hogy magamban lezárjam a dolgokat.
Azt mondták, ha mindezt továbbra is magamban tartom, elfojtva, akkor növekedni fog a nyomás, és egy napon lehet, hogy egyszerűen…
Babluumm.
Oké, ez butaság, de az orvosokól hallottam.
Anyám is ezt mondja.
A megmaradt barátaim úgyszintén.
A rendőrök meg pláne. Már nem keresnek fel olyan gyakran, mint régen, de még mindig előfordul. Mundie feladta. Sandy Lomax rég nyugdíjba ment, de ez nem tartja vissza az újoncokat a kis őrsünkről, hogy bekopogjanak az ajtómon.
Üdv, olvastam az aktát, és esetleg rá tudna szánni pár percet, hogy beszéljünk Whaley rendőrfőnökről és a fiatalokról?…
Eleget mondok nekik ahhoz, hogy békén hagyjanak.
Épp annyit, hogy felfogják, rengetegen kifacsartak előttük, akár egy mosogatószivacsot, és már semmivel sem szolgálhatok.
Még ezt a keveset – ezt a néhány elejtett szót – is mindig árulásnak érzem. Árulásnak Mattyvel, Izzie-vel, Chloeval, Kirával és még Alesiával szemben is, az egyezségünkkel szemben, de mindenekelőtt Spivey-val szemben (mindenki Spivey-nak szólította, még az anyukája is, amit mindig furcsának találtam), mert mi tartottunk össze a legtovább, és a mi kötelékünk volt a legerősebb. Kitartott, amikor mások elkezdtek megtörni.”

Károlyi Csaba: Mondatokon múlik minden – A könyvfesztiválra megjelenik!

 Károlyi Csaba

Mondatokon múlik minden

ÉS-beszélgetések (2014–2024)

 A könyvfesztiválra megjelenik!

Prae Kiadó



Prae Kiadó, 2025

 Szerkesztette: Balogh Endre

Olvasószerkesztő: L. Varga Péter

A borítót Nádler István Feketebács szeptember I. című képe felhasználásával Szabó Imola Julianna készítette.


Dedikálás a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon

Október 4., szombat 16 óra

KI7-es stand (Bálna Honvédelmi Központ, I. emelet)


A kötetről


Jelen kötet válogatás a 2014 és 2024 között, az Élet és Irodalomba készített interjúimból. Szeretek beszélgetni szerzőkkel a mű és az élet dolgairól. Úgy tűnik, van értelme az írót megkérdezni a könyvéről, habár ő is csak egy olvasó. A kérdező meg egy másik olvasó. Akkor már ketten vannak. Habár minden szöveg párbeszédet folytat, a tényleges beszélgetés valódi esemény. Mondatokon múlik minden. Jó, persze, kérdés, mi az a minden. 

Károlyi Csaba 


A szerzőről


Károlyi Csaba (1962, Debrecen) irodalomkritikus, az Élet és Irodalom főszerkesztő-helyettese, az ELTE Esztétika Tanszékének oktatója. 2009 óta vezetője az ÉS-kvartett irodalomkritikai beszélgetéseinek. Irodalmi portréinterjúkat készít a Városmajor 48 Alapítvány sorozatában.



Károlyi Csaba portréját Tóth László készítette.


Részlet a kötetből

A kötet appendixeként jelent meg Jánossy Lajos 2022-es interjúja Károlyi Csabával, ebből álljon itt ízelítőül egy részlet.

„Az élet sója”

Litera, 2022. február 23.

(...)

 

– 1986-ban végeztél az ELTE-n. Politikailag még kevéssé mozgalmas, noha mozgolódó időszak, szellemileg, a művészet bármely aspektusát nézve viszont sűrű és izgalmas. Az egyetemi éveket, a fentiekhez mérten a szemináriumokon túlmutatóan is, kérlek, hasonló perspektívából elevenítsd meg!

     

– Egy évet Debrecenben jártam egyetemre, az nagyon rossz volt, elmenekültem. Ehhez jó átlag kellett, bemagoltam hát a sok hülye felesleges évszámot, könyvcímet, adatot a régi magyar irodalomból. Különben mindazzal kapcsolatban, amit szeretek, a mai magyar irodalommal kapcsolatban, tanulás nélkül megjegyzem az összes hülye adatot. Történész akartam lenni. Magyar-történelem szakos voltam, történelemre felvételi nélkül fölvettek, mert harmadik lettem az országos középiskolai tanulmányi versenyen. De mi volt a témám? Az aktivizmus, Kassák avantgarde mozgalma, A Tett és a Ma évfolyamainak elemzése. Ehhez tanulmányoztam az 1910-es évek képzőművészetét, irodalmát, szellemi és politikai életét a Nyolcaktól a Nyugaton át a Galilei Körig, Tisza Istvántól Kun Béláig, a Huszadik Századtól Bartókig. Már amennyire egy gimnazista erre képes. Később a diplomamunkámat a magyar szecesszió kultúrtörténetéből akartam írni, mégpedig Szabad Györgyhöz! Pedig a Hanák Péter által akkor szervezett új művelődéstörténeti tanszék óráit is lelkesen látogattam, Németh G. Béla, Szabadi Judit, Gerő András és Szegedy-Maszák Mihály szemináriumait. De aztán elmentem Balassa Péter egy órájára, és kész voltam. Onnantól azt olvastam, amiről éppen ő beszélt. Kafka és Bulgakov, Bahtyin és Gadamer, Mészöly és Krasznahorkai, Esterházy és Nádas, Lengyel és Márton, Ottlik és Mándy. Nem mertem hozzá írni a szakdolgozatomat, mert akkor még féltem a nézésétől. Rónay Lászlóhoz írtam Kosztolányi novelláiból. Aztán Balassa kritikaíró szemináriumán Garaczi Plasztikjáról írtam. Pokorni Zoltán, évfolyamtársam, nekem akkor Zoli, mondta utána, hogy téged most a Balassa kritikussá fölavatott. Ezután Balassa beajánlott a folyóiratoknak, és elkezdtem írni a Jelenkorba, az Életünkbe, Rónay László ajánlott a Vigiliába. Így kezdődött, 1985-ben.

Később, 1988-ban Vig Monika jött, hogy lépjünk be a Fideszbe. Az még nem ez a Fidesz volt, de nem léptünk be, mert rendes irodalmár nem lép be egy pártba. Közben engem egyetem után is elvittek fél évre katonának, szerencsém volt, Pesten maradhattam, de csak azért, mert az állandó lakcímem még Debrecenben volt. Azért is szerencsém volt, mert egy irodában ülhettem, és valami rakétaelhárító rendszerekről szóló könyvet kellett fordítanom angolból, kegyelemből, egy szót se értettem a katonai nyelvéből. Járhattam viszont nyelvtanfolyamra, és a végén le tudtam tenni egy nyelvvizsgát, máig se értem, hogyan. Közben a ’80-as években számomra hatalmas lehetőségek nyíltak meg Pesten. A Katonába akkor az egyetemisták ingyen bemehettek a főpróbákra, a Vígben a kakasülőre, a Zeneakadémiára is simán be lehetett lógni, jazzkocsmákba jártam, végigpróbáltam az összes uszodát, sok jó filmklub volt. Egyszer a Zeneakadémián Keith Jarrett Bachot játszott. Kulin Ferenc éppen akkor volt tanárom, amikor a régi Mozgó Világot kinyírták, hamar bekerültem az irodalmi élet közepébe, Balassa szólt, mikor hová érdemes menni. Azért az nem volt semmi, amikor az ELTE Kosztolányi-konferenciáján 1985-ben a fülem hallatára mondta Esterházy az elnöklő Király István szemébe, hogy tessék mondani, én most milyen lapot unjak? Merthogy Kosztolányiék 35 évesen már kezdhették is unni a Nyugatot, amit persze előtte szabadon megalapíthattak… Lapot alapítani huszonévesen kell, mondta a túlkoros Esterházy. De hát nem tehetett róla, hogy hamar született. Az én generációm ebből a szempontból éppen jókor született.

 

– Mit történt veled 1989-ig? Mert onnan, erre a következőkben nagy hangsúllyal kitérünk, a Nappali ház magalapításától, már úgymond nyilvános szereplővé válsz, elismertté, ennek az alkotói közösségnek a tagjaként.

 

– Az ELTE esztétika tanszéken lettem doktorandusz, talán 1988-tól, akkor TMB-ösztöndíjnak mondták, még doktoráltam is, mert apám nagyon szerette volna, hogy én is doktor legyek, mint ő. De ő orvosok közt volt nem orvosként doktor, ez egész életében problémája volt, végül professzorként mehetett nyugdíjba, ennek máig örülök. Én meg mai napig nem használom a doktort, az irataimba sincs beleírva, most kezdem bánni, merthogy gyakrabban kell már orvoshoz mennem. Szóval, az egyetem legjobb tanszéke volt szerintem az esztétika, Almási Miklós legendásan liberális tanszékvezető volt, és hihetetlen a tanárgárda: Balassa mellett egyszerre tanított ott akkor Poszler György, Fodor Géza, Bacsó Béla, Spiró György, Szilágyi Ákos, György Péter, és mennyi kiváló oktató még, 1989 után visszatérhetett Radnóti Sándor, Heller Ágnes. Ezekre az órákra nem kötelességből jártam, hanem élvezetből. Közben én is elkezdtem tanítani, a ’80-as évek végén két évig az akkor még nem szent István Gimnáziumban is dolgoztam, a ’90-es évek közepén két évig a Miskolci Egyetemen, és 1995-től folyamatosan tanítok az ELTE esztétika tanszékén óraadóként, korábban műelemzést is, most már csak kritikaírást.

 

– És akkor a Nappali ház. Ha másért nem, a fiatalabb literátorok kedvéért, de miattunk, kortársakért ugyanúgy, érdemes menni ezzel egy komoly kört. Miként jött az ötlet, hogyan állt össze a szerkesztőség? Melyek voltak azok a kovalens kötések, amelyek összehozták a társaságot?

 

– 1988-ban a korosztályom egyik legaktívabbja és legkiválóbb elméje, Takáts József azt mondta, hogy most már lehet lapot alapítani, és ezért alapítsunk lapot. Összehozott a szegedi és a pesti egyetem környékéről néhány, erre alkalmasnak tűnő ifjú embert. Ilia Mihály és Balassa tanítványai többen is voltunk. Hévizi Ottó és Szijj Ferenc Szegedről jött, Kurdi Imre, Orsós László Jakab meg én az ELTE-ről, a laptervet Czeizel Balázs és Eperjesi Ágnes készítette, aztán Eperjesi Ágnes lett a képszerkesztő és a tipográfus, majd a legtöbbet és a leghosszabb ideig Hübner Teodóra dolgozott a lapon. Gyönyörű lap volt, a maga évtizedének legszebbje, és ezt nyugodtan mondhatom, mert az érdem Eperjesi Ágnesé és Hübner Dorkáé. A lap 10 évet élt, 1989–1999 között, negyedéves művészeti és irodalmi szemle volt, fönt van az Arcanumon, Puszta Dórával, aki olvasószerkesztő volt, ketten megszerveztük néhány éve, hogy fönn legyen a teljes anyag – szerkesztője volt még a lapnak hosszabb-rövidebb ideig Babarczy Eszter, Sebők Zoltán, Szőke Annamária, Keszthelyi András és Beck András, szerkesztőségi titkár volt Honecz Ágnes, majd Mester Dóra. Egy évtizeden át folyamatosan csupán ketten, Orsós László és én csináltuk. Lacinak millió remek ötlete volt, tüneményes víziói voltak, én voltam a gyakorlatiasabb. Szerintem elég jól kiegészítettük egymást. Leghosszabb ideig Szijj Feri volt még velünk, megfontoltan szerkesztette a verseket, fél évig is elgondolkodott, közöljünk-e valamit vagy sem.

Nappali ház különleges volt, nemcsak azért, mert nagyon szép volt, hanem mert mindenre próbált figyelni, ami a szellemi, művészeti térben történt, Bruno Schulztól Pina Bauschig, Laurie Andersontól Tar Sándorig, Patti Smithtől Tandori Dezsőig, Dantótól Wittgensteinig, Balla Zsófiától Mesterházi Mónikáig, Ales Debeljaktól Gertrude Steinig, Misima Jukiótól Ilma Rakusáig, Megyik Jánostól El Kazovszkijig. Érdekelte az irodalom és a művészet, mindenféle művészet és mindenféle gondolkodásmód. Sokkal többet tudott a lap, mint amit egyenként mi, akik csináltuk, tudtunk. Ettől volt nagyszerű. Fülölmúlt mindannyiunkat. Csoda volt. Fiatalok voltunk. Berlinbe utaztunk tíz napra, hogy megnézzük, mi történt a várossal a Fal leomlása után. Ebből egy lapszám lett. Operaszámot, erotikaszámot csináltunk. A politikai filozófiáról csináltunk összeállítást, a lengyel, a cseh, a szlovén, az orosz, az amerikai irodalomról, ilyenek. Fölkértük, na jó, Orsós Laci fölkérte Nádas Pétert, írná meg, mit gondol szegény, szegény Sascha Andersonunkról, a lebukott kelet-német ügynökről, költőről. Közben a legfiatalabb költőket is közöltük, sok műfordítás is volt. Jelen volt a lapban például Szőcs Géza, Markó Béla, KAF, Visky András, László Noémi, sőt Orbán János Dénes is, korosztályunk erdélyi, vajdasági, felvidéki alkotói a világ akkor még nem legtermészetesebb módján voltak a lapban természetes módon jelen. Láng Zsolt, Balázs Attila. Ugyanabból a dossziéból kerültek a lapba, mint amelyikből Krasznahorkai László, Kukorelly Endre. És Magyarországról sem csak a pestiek voltak jelen, hanem Szilasi Lászlótól Papp Andrásig sokan sokfelől, nem volt belterjes a lap.

– Megyek tovább az évszámok szegélyezte életrajzon. JAK-füzetek szerkesztése Abody Ritával. Erre hogyan emlékszel? Különös tekintettel arra, hogy 1993-94-ben vagyunk, az irodalmi élet, az induló és a korábban háttérbe szorított szerzők színre lépnek. Nyílt esélyek és poétikai dilemmák jellemzik a periódust…

– A JAK-füzetek régi narancssárga sorozata elhalt a Magvetőnél, Takáts József élesztette föl 1992-ben a Pesti Szalon Könyvkiadónál, megcsinálta az első öt könyvet, majd pályázatot írtak ki, ezt nyertük meg Ritával, akivel nagyon jó volt együtt dolgozni. Két év alatt tizenhat kötetet csináltunk. Mai szemmel érthetetlen, hogy egyetlen női szerző sem volt, de Takáts öt kötete közt sem. Később aztán másképp volt. Térey János, Bényei Tamás, Kemény István, Láng Zsolt, Szilasi László, Wirth Imre, Peer Krisztián köteteit adtuk ki többek közt. Majdnem én szerkesztettem Bartis Attila első kötetét, csak közben lejárt a mandátumunk, és átadtam az új szerkesztőknek. Rangja volt a sorozatnak, legalább száz könyvre való kéziratot kaptunk. Borbély Szilárd Hosszú nap el című kötetét én nem akartam kiadni. Mert nagyon rossz volt a szöveg állaga, csak nem tudtam, hogy azért, mert a szerző diszgráfiás, és azt sem tudtam, hogy mennyire labilis alkat, nem árult el semmit, közelről nem ismertem, visszaküldtem neki a kéziratot, hogy javítsa a rengeteg elütést, ugyanis én nem tudtam javítani, nem volt érthető, mi a szándékos rontás és mi a szándéktalan. Valaki aztán javította a szöveget, meg is jelent az akkori Jelenkor Kiadónál, hál’istennek. Mindenki kereste akkor a helyét, eléggé ösztönösen dolgoztunk, a szerkesztők is, a szerzők is. Új volt például az is, hogy mindent magadnak kell csinálnod, pénzt kell szerezni, ha valamit akarsz, menedzseld is azt, amit kitaláltál, és a korrektor is te magad légy. A karakteres borítókat Eperjesi Ágnes tervezte, az legalább profi munka volt. A végére mi is beletanultunk azért Ritával. A legjobb tán az volt, amikor a kéziratokról beszélgettünk. Neki nagyon jó a szeme, egyből lát mindent, bölcsen lát, én meg csökönyös tudok lenni, de szenvedélyes is.

– 1994–97 – JAK-elnökség. A nosztalgiát elkerülve, hogyan látod most, innen a korabeli irodalmi életet a tatai táboroktól kezdve a könyvbemutatók sokaságán át a vitákig?

– A József Attila Kör fontos volt a fiatal irodalmárok számára, segítette a belépésünket az irodalom világába. Amíg nem volt a FISZ, addig a JAK volt, később a FISZ lett a JAK. Könyvsorozatot működtetett, világirodalmi kiadványai is voltak, szervezte a rendezvényeket, műfordítótáborokat is, ahol nagyon sok fiatal író munkáit is megismerhették a világban magyarból fordítók. Jó látni, hogy az akkori projekteket kiválóan tovább működteti a FISZ, a műfordítótábort meg a Prae. A mindenkori JAK-elnök feladata volt a nyári tatai JAK-táborok megszervezése is, később ezek Szigligeten voltak.  Három tábort szerveztem Csontos Erikával együtt, jó emlékezni a vele való közös munkára. Egyrészt komoly szakmai programok voltak, másrészt komoly bulik, mindkét programtípus mindig sikeresen megvalósult. Büszke vagyok rá, hogy én hívtam először a határon túli szerzőket „szervezetten”, külön pénzt szereztem erre (a Sorostól), viszont őket pont az Antall-kormány idején hozott törvények miatt nem lehetett rendes tagnak fölvenni, mert nem voltak magyar állampolgárok, ki kellett találni a tiszteletbeli tag fogalmát. Később a FISZ alapításának egyik fő érve az volt, hogy a JAK nem foglalkozik a határon túli magyar írókkal, de ez nem így volt. A határon túli, ez is milyen hülye szó, szóval, a nem anyás írók ugyanúgy jelent voltak a JAK programjaiban, mint az anyások. Emlékszem, az Éneklő Borz kitalálta, hogy a reggelihez vezető úton felolvasnak a menzára igyekvő másnapos táborlakóknak, felejthetetlen.

A JAK talán arra volt leginkább jó, hogy ha valaki akart valamit, a szervezet segítségével könnyebben megvalósíthatta, mint anélkül. Pályakezdő embereknek ez fontos. Ma a kritikavitát is nosztalgiával szemlélem már, mert hisz fiatalok voltunk. Az a szerencsétlen vita a pécsi JAK tanulmányi napokon robbant ki 1995-ben, egyrészt hülyeség volt, másrészt túl kellett esni bizonyos tisztázásokon. Ma már mosolyog rajta az ember. Máshol vannak most a tétek. Persze, fontos, hogy a kultúra szereplői vitatkozzanak, de sokkal fontosabb, főleg ma, amikor annyi nemtelen támadás éri a kultúrát, hogy alapvető dolgokban megegyezzenek, és ne vonják kétségbe egymás hozzáértését és jóakaratát. Azért szeretem nagyon az ÉS-kvartettet csinálni, mert ott komoly irodalmárok vitatkoznak, sokszor nem értenek egyet, ez tök jó, de soha nem söprik le a másik véleményét. 

– 1996 óta vagy az ÉS könyvkritikarovatának szerkesztője. Leginkább az érdekel, miként látod immáron majd’ harminc év tapasztalatával az irodalomkritika történetét, a legfontosabb elmozdulási jellegeket? És persze az előbbi elbeszélésben hogyan a te saját történetedet, a kritikaírásod, a megannyi interjú kérdésirányainak a történetét? Mit őriztél meg, mihez ragaszkodtál, hol vagy csökönyös, és mely pontokon engedtél, változtál?

– Az ÉS reményeim szerint a művelt nagyközönséghez szól, mindenkihez, akit a közélet és a kultúra kérdései érdekelnek. Ennek jegyében igyekszem működtetni a könyvkritikarovatot, ennek jegyében szerkesztem a feuilletonrovatot és a kulturális interjúkat is, ennek jegyében írok kritikát. A lapban zsurnálkritikák vannak, amelyeket azonban szakmabeliek írnak, ám olyan nyelven, hogy minél többekhez szóljanak. Ez szolgáltatás, egyre inkább arról van szó, hogy emberek, figyeljetek erre és arra, olvassatok, gondolkozzatok, ne dőljetek be olcsó és hamis információknak. Ugyanakkor a hagyományos kritika híve vagyok, meg kell írni, ha valami jó, meg kell írni, ha valami nem jó, aztán érvelni kell, és szerintem lehet spoilerezni. Ahogy öregszem, egyre inkább azt szeretem megírni, ha valami tetszik. Persze, egy kritikusnak akkor van hitele, ha mindig elmondja rendesen a véleményét. Elég sokat írok, nincs időm elmélyedni hónapokig egy témában, és nincs módom hosszan írni, a hetilaptempó ezt nem teszi lehetővé, ellenben sok könyvről módom van elsőként kritikát megfogalmazni. Interjút csak akkor készítek, ha valami, valaki tényleg érdekel. Szerintem az interjú akkor lesz jó, ha érzi az olvasó, hogy a kérdező és a válaszoló akar valami személyeset mondani, és van is mondandójuk egymás számára, nem ragadnak le ott, hogy mi a véleményed a választási kampányról, és egyébként min dolgozol éppen. Akik engem interjúalanyként érdekelnek, azok ugyanazok, akik olvasóként érdekelnek, érdekel bennük a szerző és az ember, hisz ezek az interjúkészítés szempontjából bizony nem szétválaszthatók. Na jó, bevallom, leginkább mindig az izgat, hogy a fenébe csinálta meg az író azt a művet, amelyről szó van. Erről nehéz jól kérdezni, sokszor provokálni kell, hogy a nyulacska a bokorból kiugorjon. Van, hogy nem ugrik ki, de az is tud beszédes lenni.

(...)


Megrendelhető a kiadó webáruházában

Prae Kiadó


Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Lena C. Fox - ("Elképesztő emberekről beszélünk, akik minden szavukkal és megnyilvánulásukkal csak építenek, támogatnak és fogják a kezem még a legnehezebb pillanatokban is, ha ők ezt nem is tudják.")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Lena C. Fox írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Ezúton is köszönöm, hogy elfogadta az interjúfelkérésemet. Az írónőnek Fényben járó bestiák (Fényben járó bestiák 1.) jelent meg fantasyként, az Underground Kiadó gondozásában.

Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Esküszöm, ez a legproblémásabb kérdés, mert alapvetően nem tartom magam egy érdekes jelenségnek, de azért teszek egy próbát.  Jelenleg Kaposváron élek a párommal, kis családunkat öt (3 kutyus, 2 cica) mentett kis tünemény teszi teljessé. Van egy kb. 14 éves sportolói múltam, versenyszerűen táncoltam és szerencsére ez idő alatt sikerült párszor a dobogó felső fokára állnom. Szabadidőmben a PC játékok nyüstölése mellet szívesen rajzolok, amit pofátlanul ki is használok, hogy az olvasóim számára kézzel készített apróságokat gyártsak. Szeretek olvasni és van is rá lehetőségem, cserébe szörnyű alvó vagyok, de ahogy mondani szokták, majd pihenek a sírban. Minden másról pedig beszéljenek inkább a soron következő kérdések és válaszok.

Fényben járó bestiák című könyved sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

A fantasy zsánerhez mérten talán többet, mint az várható lett volna. Rengeteget okosodtam állati viselkedéssel, mitológiával, vallással, folklórral és földrajzzal kapcsolatos témákban, csak hogy egy párat említsek. A műfaj leírhatatlan mértékű szabadságot ad, viszont valós színtéren, a modern korban kezdődik a történet, így fontosnak találtam, hogy mondjuk a városok közti távolságok, az utazások ideje, utcanevek, de akár a szerepeltetett vérállatok viselkedési formái is hozzák azon állatokéit, amikről mintázva lettek. Ezek a kutatómunkával töltött órák a saját világom szabályainak lefektetésében is rengeteget segítettek.

Arra, hogy meddig tartott megírni, pontosat nem tudnék mondani. Nagyon gyerek voltam még, mikor először körvonalazódni kezdett a történet alapja, ami azóta rengeteget változott (ebben a pillanatban is épül és szépül), ha úgy tetszik, beérett velem együtt. Mindenesetre ahhoz, hogy az első olyan példányt, ami már mások számára is elérhető, a kezembe vehessem, bő 12 év kellett.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Az első kötetben mondhatni majdnem egyforma az arány. De ahogy haladunk előre a történetben a valóság egyre inkább érvényét veszti majd, hogy egy olyan urban fantasy világot kapjunk, ami reményeim szerint egyedi élményt nyújt majd az olvasóknak.

Hány részeste tervezed a könyvet?

Jelen állás szerint a fő szálat 4-5 kötet öleli majd fel. Szerencsére már mindegyik rész központi motívuma megvan, ahogy az is, hogy zárul végül a sztori, így minden csak oldalszám függvénye és persze azé, hány kisebb „nem várt” döntést hoznak meg útközben a karakterek.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Tizenhat éves, élénk fantáziájú, de eléggé magamnak való gyerek voltam, aki a filmek, mesék, könyvek és úgy nagy általánosságában a történetek világába menekült. Talán butaságnak hangzik, de az a kisgyerek rengeteg nehézségen jutott túl úgy, hogy fejben a saját kis sztorijait pörgette. Végül egy beszélgetés során felmerült, hogy miért ne lehetne az egyik ilyenből egy könyv. Lett.   

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

Abszolút. Ahogy a zenék, úgy az írás/olvasás terén is mindenevő vagyok. Hazudnék, ha azt mondanám, hogy nem a fantasy áll a szívemhez a legközelebb és nem ilyen jellegű történetek születnek majd többségében, de a terveim közt szerepelnek ettől teljesen eltérő ötletek is. Akár romantikus vagy horror sztorik.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Egyszerre katartikus és üres. Elképesztő érzés, mikor az ember leüti az utolsó entert mégis nehéz. Én még csak azt sem mondhattam, hogy a kézirat elkészültével el kellett búcsúznom a karaktereimtől, hiszen egy sorozatról beszélünk, mégis hiányérzetet hagyott maga után. Tette ezt minden alkalommal, mikor valamiért újra elő kellett vennem és valószínűleg ez akkor sem lesz másként, mikor a készülő javított/bővített verzió utolsó gombnyomására jön el az idő. Örök hullámvasút.

Miért pont ez az írói álneved? Ha nem álneved, akkor esetleg nem gondolkodtál-e, hogy legyen?

Bár készült belőle egy két videóból álló beszámoló, de sokan így is elmennek mellette, hogy nekem a kezdetek kezdetén volt egy afféle „szerzőtársam”. Amolyan testvérré avanzsált nem várt ajándék, aminek borzalmas vége lett.. Ő szerette volna a „Fox” részt én pedig kitaláltam az L.C.-t. Gyakorlatilag jól hangzott, megvettük alapon. Részben az ő tiszteletére került a kötetre az L. C. Fox név. És ez így is marad, hiszen nagyon megszerettem és most már az olvasóim is így ismernek rám.  

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Igazából adta magát. Kiskoromban a nagybátyám baráti társasága gyakran összeült szerepjátékozni. Emlékszem, amikor csak lehetőségem adódott, lapozgattam a vastag szabálykönyveket, karakterkészítési segédleteket és csak ámultam a fegyverek, varázstárgyak vagy akár a szörnyek képein. Onnantól kezdve gyakorlatilag bármiből a fantasy-t választottam. Könyvből, videó játékból, filmből…

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Mikor megjött a mintapéldányt, csak ültem és néztem. Azt hiszem, nem hittem el. Igazából még most sem hiszem. Annyira szürreális, hogy kézbe vehetem, fellapozhatom és ugyanezt bárki más is megteheti, ott és akkor, amikor csak szeretné és ezzel vadidegen embereknek szerezhetek örömöt. Nagyon remélem, hogy sosem jön el a pillanat, mikor egy megjelenés csak a következő lesz a sorban.  

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Is-is. Az évek során megtanultam, hogy bizonyos dolgokat jobb megtervezni, így útközben nem érnek váratlan és nagyon nagy fejfájást okozó meglepetések. Ilyen például adott kötetre vonatkozóan a történet és a karakterek íve, a „muszáj” jellegű események fixálása vagy a megírt fejezetek tömör leírása egy dokumentumon belül. Így sokkal kevesebb történetvezetési hibára és pontatlanságra van lehetőség. Minden megvan a maga kis helyén, aminek meg kell lennie, így nem a több száz oldalas kéziratot kell böngésznem, ha valamit vissza akarok keresni.

Ezzel szemben gyakran emlegetem a szereplők önálló gondolatait. Ez már teljesen az impulzív része. Eltervezek egy jelenetet, nekiülök, de a hangulat és a karakter nem arra visz. Ilyenkor 90%-ban a karakter és az „akarata” nyernek. Az is teljes mértékben ez a kategória, mikor valami rám jön és azonnal ki kell írnom, bele kell forgatnom valamibe. Akkor is, ha hajnali kettőkor kondul meg a harang…

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Pont nemrég tettem fel egy videót, ahol nekiültem egy résznek, ami korábban már hetek óta nyomasztott. A szereplőim sem egyszerűsítették a helyzetet, de bevallom, én sem magamnak. Miután végeztem azzal a jelenetsorral, pár napig semmihez sem tudtam hozzányúlni, úgy éreztem, valamit elveszítettem magamból. Tényleg szörnyen voltam…

Persze a másik oldalra is van példa bőven. Egy-egy jól sikerült dialógus vagy akciójelenet mindig mosolyt tud csalni az arcomra.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Eddig kivétel nélkül mindegyik egy 2-3 mondatban összefoglalható gondolatfoszlányként kezdte. Egy zene, illat, érzelem vagy akár egy élethelyzet hatására. Ha úgy érzem, van benne potenciál, akkor bekerül a nagyon kreatívan „Még” névre keresztelt dokumentumba, ahonnan valószínűleg kéziratként fog kikerülni. Mindig minden ötletet feljegyzek, legyen szó tájleírásról, új cselekményről vagy szereplőről, mert nem tudhatom, hol és mikor lesz szükségem rájuk.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

Ez nem egy egyszerű kérdés. Családon belül csak a párom, ő is csak azért, mert nem egy nagy olvasó, és ha fel is vesz bármit, akkor az első választása nem az én zsáneremre esik. Innen tudom, hogy ha nem tudja letenni, az jó jel, nem pedig csak elfogultság. Úgy gondolom, mindenképp jól jön, ha a nyers verziót a szerkesztő előtt még látja egy író és 2-3 bétaolvasó. Mindkét fél teljesen más meglátásokkal képes építeni a szerzőt. Boltsek Erik pályatársammal és mondhatom, hogy jó barátommal rendszeresen küldünk át egymásnak fejezeteket „elbírálásra”, és hála az égnek működik, mert úgy gondolom, mindketten képesek vagyunk, ha kell, kegyetlenül őszinték, lenni és a legfájóbb „hibákat” is kiemelni.

Ezen felül tartom magam hozzá, hogy minden olvasó véleménye egyformán fontos, az egybehangzó kritikák átrágásáról már nem is beszélve. Amíg a vélemény korrekt és őszinte, addig lehet jó és rossz egyaránt, a szerző jó esetben tanul/épül belőle.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

A korai szakaszban azt hitték, csak valami hóbort, majd kinövöm. Szerencsére nem így lett. Ma már mondhatom, hogy büszkén újságolják a barátoknak/ismerősöknek.

Mit üzensz az olvasóidnak?

Hihetetlenül szeretem őket és hálás vagyok nekik, amiért ezt és a még előttünk álló utazást lehetővé teszik. Elképesztő emberekről beszélünk, akik minden szavukkal és megnyilvánulásukkal csak építenek, támogatnak és fogják a kezem még a legnehezebb pillanatokban is, ha ők ezt nem is tudják. Köszönöm nekik, hogy velem vannak ezen a próbálkozásokkal, sírással és nevetéssel teli hullámvasúton. Minden értük van és lesz. Ja, és persze ha Kaposvár környékén járnának, várom őket egy jó beszélgetésre, meg egy kávéra!

Lena C. Fox írói oldala

Instagram