A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Külföldi szerző. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Külföldi szerző. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. szeptember 12., péntek

Chris Carter:Keresztes gyilkos (Robert Hunter 1.) - ("Fel kell készülnie az olvasónak, ahogy Hunter és Garcia nyomozóknak is. Keresztes gyilkos című könyv, csak bevezető a brutális, kíméletlen gyilkosságok sorozatában. ")

Harmadszorra is megírom a véleményemet a Keresztes gyilkosról és harmadjára is azt mondom, ez a könyv , a brutalitás és a fájdalom kapuja. Ki itt belép, sosem szabadulsz...

Chris Carter
Keresztes gyilkos
(Robert Hunter 1.)

Tartalom

Los Angeles egyik elhagyatott házában egy kegyetlenül meggyilkolt fiatal nő holttestére bukkannak. A két fakaróhoz kötözött meztelen áldozat arcáról lenyúzták a bőrt – miközben még élt. Tarkójába különös kettős keresztet véstek – ez a keresztes gyilkosként ismertté vált pszichopata jele.
Pedig ez lehetetlen, hiszen a keresztes gyilkost két éve elfogták és kivégezték. Talán az egyik követője tette? Vagy Robert Hunter gyilkossági nyomozó kénytelen szembenézni az elképzelhetetlennel? Lehet, hogy az igazi keresztes gyilkos még mindig odakint ólálkodik, és gúnyt űz Hunterből, aki képtelen elkapni?
Robert Hunter és zöldfülű társa egy minden képzeletet felülmúló rémálomban találja magát…

Véleményem
5/5

...bár harmadszor kezdtem el. Először nem volt teljes a könyvem, másodjára harmadik részig jutottam el. Harmadszor pedig ... Erőt veszek, felkészülök lelkilek, hogy idén végre végig vihessem ezt a sorozatot. 

Utolsó 4 könyv hiányzik, de mire odaérek addigra beszerzem. Az elmúlt 7 évben ez a sorozat volt amelyik mindig kísértet engem. Hisz nem tudtam végig olvasni. Annyira kemény, annyira lelkemig hatolt, főleg 2. és a 3.rész. 

Borzasztó, nem rossz értelemben. Carter zseniális író, ő az egyetlen, aki elérte, hogy harmadszorra is neki fussak az olvasásnak, és nagyon szeretném végig vinni az égész sorozatot. 

Jó páran tudják rólam, hogy nagyon vizuális vagyok. Ami azt jelenti, hogy bármilyen jelenet is van a könyvben, azt én látom, élethűen. Sokszor az olyan jelenetek, mint a szex, bdsm ilyesmi, szó szerint belepirulok. Vagy amikor egy gyilkosság történik a könyvben azt látom magam előtt. 

Ezért is tartom nehéznek végig vinni a sorozatot. Nem Chris Carter a hibás, ennyire , hogy magam előtt látom, és érzem. Érzem a fájdalmat, az erőszakot. Érzem, amit át akar adni az olvasóinak. Nem hiába tehetséges. Nem hiába van annyi könyve. 

Ezzel a kötettel bárki, aki elkezdi olvasni, belép egy olyan világba, ahol nincs menekülés. Csak félelem, fájdalom, erőszak és durva dolgok vannak benne, ezért inkább 18 éven felülieknek ajánlanám ezt a sorozatot. 

Fel kell készülnie az olvasónak, ahogy Hunter és Garcia nyomozóknak is. Keresztes gyilkos című könyv, csak bevezető a brutális, kíméletlen gyilkosságok sorozatában.  

2025. szeptember 10., szerda

Mit olvassak? 4.rész (Két befejezett regény, egy olvasás alatt.)

Mit olvassak? rovatom 4.részét hoztam el nektek. Jó régóta nem hoztam nektek ajánlót. Most három olyan könyvet hozok, mely nem rég olvastam el és szívből merem ajánlani nektek. Két befejezett regény, egy van amit még olvasom, de mindenképp szerettem volna ajánlani nektek.

 





Darvas Petra
Figyelek rád


Tartalom

ALVIN FIGYELEMZAVAROS ÉS UTÁLJA A MATEKOT.
Végzős egy budapesti gimiben, egy zűrös osztályban. Szeptemberben új matektanár érkezik hozzájuk Sólyom Szabolcs személyében. A kapcsolatuk Alvinnal nem indul zökkenőmentesen.
LEXI MATEKTAGOZATOS ÉS FIGYELEMRE VÁGYIK.
Ő a matektanár lánya. Tizenegyedikbe jár két legjobb barátnőjével, de egy új osztálytárs befurakodik közéjük, így a lányok barátsága veszélybe kerül.
És akkor még a családja is bonyolult. Lexi egyik kisöccse ADHD-s, és dobolni tanul. Mivel gyerekkorában Alvin is dobolt, Sólyom tanár úr felkéri őt, hogy gyakoroljon a kisfiával. A család gyorsan megkedveli a vadóc külsejű, ám barátságos srácot.

AZONBAN LEXINEK NEM TETSZIK, HOGY A FURA ALVIN MOST KI-BE JÁRKÁL NÁLUK.
Ráadásul a céltudatos lánynak mostanában semmi nem jön össze. Amikor a várva várt fellépése a táncos eseményen meghiúsul, Alvin vigasztalja meg. Ekkor a fiú fejében már óriási a káosz, mert Lexi tölti ki a gondolatait, és minden mást hanyagol.
A lány mégis attól fél, hogy az ADHD-ja miatt Alvin lelkesedése hamar elmúlik. Szép szavakra vágyik, a fiúnak viszont ez az egyik legnagyobb nehézsége.

ALVIN ALKALMATLANNAK ÉRZI MAGÁT A SZERELEMRE – ÉS ÚGY ÁLTALÁBAN AZ ÉLETRE.
Lexi meg akarja őt érteni, de ezúttal nem engedhet a vágyaiból.
Lehetséges, hogy valójában ugyanarra van szükségük?


Chris Carter
Keresztes gyilkos
(Robert Hunter 1.)


Tartalom
Los Angeles egyik elhagyatott házában egy kegyetlenül meggyilkolt fiatal nő holttestére bukkannak. A két fakaróhoz kötözött meztelen áldozat arcáról lenyúzták a bőrt – miközben még élt. Tarkójába különös kettős keresztet véstek – ez a keresztes gyilkosként ismertté vált pszichopata jele.
Pedig ez lehetetlen, hiszen a keresztes gyilkost két éve elfogták és kivégezték. Talán az egyik követője tette? Vagy Robert Hunter gyilkossági nyomozó kénytelen szembenézni az elképzelhetetlennel? Lehet, hogy az igazi keresztes gyilkos még mindig odakint ólálkodik, és gúnyt űz Hunterből, aki képtelen elkapni?
Robert Hunter és zöldfülű társa egy minden képzeletet felülmúló rémálomban találja magát…

Kőrös András
A szerelmes lelkész
(Szadai történetek 1.)


Tartalom
„A szerelmes lelkész történetét a valóság ihlette, Kőrös András kiváló érzékkel keveri benne a történelmi hűséget az érzelmekkel, a személyes érintettséget a regényes fantáziával. A lebilincselő história nemcsak egy helytörténeti anekdota. Annál sokkal több: hitről, barátságról, veszteségről, szerelemről szól.” – Bauer Barbara

1871-et írunk. Tamássy István, a fiatal kálvinista lelkész fel van háborodva.
Az új népiskolába katolikus tanítót hívott a gróf úr!
Hogyan terelje be a kálvinista falu gyermekeit így az iskolába?
A magas, széles vállú Istvánnak nem elég bosszúság ez, még az összecsapott kaptárakkal is meggyűlik a baja. Ugyanis lelkészi hivatása mellett vállalkozó: egy méhészet társtulajdonosa.
És talán nem is az új tanító hite a legfőbb gondja.
István gyönyörű felesége, Izabella egy kiadós veszekedést követően hazautazik szüleihez. Szerelmi házasság volt az övék, de az úri viszonyokhoz szokott fiatalasszony nem találja helyét a falusi környezetben, hiába nemesi származású maga István is. A hirtelen haragú férfi és a törékeny, fiatal lány…
István mivel győzze meg, hogy térjen haza?
A szerelmes lelkész körül gyűlnek a viharfelhők. A falu életében egyre nagyobb gondot okoznak a pápista tanító, Gyurász Ferenc módszerei. A konfliktus elkerülhetetlen a két férfi között.
Vagy István mégiscsak barátra lel a bajban?

A háromkötetes regény helyszíne Szada, a gödöllői koronauradalom szomszédságában fekvő falu. A helytörténeti és életrajzi ihletésű sorozat valódi helyszíneken játszódik, alapja a szerző kutatásai során felbukkant valós személyek igaz története.

2025. szeptember 4., csütörtök

Sarah Hornsley: Bűnös vér - Megjelenik szeptember 15-én!

 Mit tennél, ha a kamaszkori szerelmedet gyilkossággal vádolnák?

 

Sarah Hornsley

Bűnös vér

Megjelenik szeptember 15-én!


Multiverzum Kiadó

 


Multiverzum Kiadó, 2025

 

Fordította: Kéri Andrea

Szerkesztette: Botos Kitti

Borítóterv: Botos Kitti

 

Fülszöveg

 

A titkaid elől elfuthatsz.

De előbb-utóbb utolérnek.

 

Justine Stone tizennyolc éve elhagyta szülővárosát, az essexi Maldont, és azóta sem nézett vissza. Férje, Noah oldalán él egy gyönyörű házban, és sikeres ügyvédként ragyogó karriert futott be. Volt barátjára, Jake-re alig-alig gondol már.

Egészen addig, amíg meg nem kapja élete első emberölési ügyét – és a vádlott aktájából Jake arca néz vissza rá. Kettős gyilkosság brutális kegyetlenséggel, és Jake az első számú gyanúsított.

Justine biztos benne, hogy az a fiú, akit valaha szeretett, sosem bántana senkit. De ahogy egyre több bizonyíték kerül napvilágra, szembe kell néznie a kérdéssel: talán sosem ismerte igazán Jake-et. És miközben a múlt és a jelen határai elmosódnak, Justine gondosan felépített élete darabjaira hullik.



Ajánlások:

 

„Kifinomult, okos thriller.”

– Jennie Godfrey

 

„Hihetetlenül magával ragadó. Valódi diadal.”

– Claire Douglas

 

„Sötét, csavaros thriller, magával ragadó, új hang. Részben tárgyalótermi dráma, részben pszichológiai családtörténet – ez a regény mindent tud, amit egy letehetetlen könyvtől elvárok, sőt, még többet is. Igazi telitalálat!”

– Russ Thomas

 

„Kitűnő debütáló pszichológiai-jogi thriller. Hibátlan szerkezet, feszes, intelligens és hátborzongatóan lebilincselő. Imádtam a kintsugiemlítéseket, a levélformában elmesélt részleteket és az ügyvédek életének pontos ábrázolását. ZSENIÁLIS.”

– Will Dean

 

„Gyönyörűen megírt, atmoszferikus thriller egy gyilkos csavarral – imádtam.”

– Catherine Cooper

 

„Kellően összetett, csavaros és torz thriller, amely teljesen váratlan irányokba visz. Sarah mesterien rajzolja meg szereplőit, és olyan érzéke van a feszültség adagolásához, ami sok tapasztalt írót is zavarba hozna – nemhogy egy elsőkönyvest.”

– James Oswald

 

A szerzőről




Sarah Hornsley a könyvkiadásban, az Orion Booksnál kezdte karrierjét 2012-ben, majd rövid ideig a forgatókönyv-fejlesztéssel foglalkozott, mielőtt 2015-ben irodalmi ügynökké vált. 2021-ben csatlakozott a Peters Fraser and Dunlophoz. 2019-ben beválasztották a The Bookseller Rising Star listájára. Essexben él a családjával, és az ügynöki munka mellett ír. Bűnös vér az első regénye.  Több országban megjelent, és a televíziós adaptációs jogokat is megvásárolták.

 

Részlet a regényből

 

Hétéves voltam, amikor megtanultam, hogy az égési sérülések leghatásosabb ellenszere az aloe vera. Anyámat figyeltem a konyha küszöbéről, ahogy egy késsel felszeli a növényt, majd kikaparja a nedves húsát, és rákeni a karja bőrére. Közel három hétig tartott, mire begyógyult a seb; először a közepén piszkos sárgára váltott, majd egy tökéletes kör alakú heget hagyott hátra, ami minden nyáron felbukkant a karján. Sosem hoztam szóba. Gyorsan elkotródtam szem elől, mielőtt elfordult a konyhapulttól. Hát innen tudom, hogy a vádlott hazudik arról a sérülésről. Gyorsan lefirkantom egy cetlire, és odacsúsztatom Charles Cole-nak, aki épp a keresztkérdései közepén jár. A papírra néz, aztán rám. Látom, hogy nem érti, de bízik bennem. Elvégre én vagyok a legújabb üdvöskéje, így hát pillanatnyi mérlegelés után jelzi, hogy álljak fel, ő pedig visszatér a pulpitushoz.
Felkínálja nekem a tárgyalótermet, a színpadunkat.
– Mr. Jackson! – A vádlottra mosolygok, bár nincs benne semmi barátságos. Farkas vagyok egy ügyvéd talárjában. – Álljunk itt meg egy percre, és menjünk végig újra az imént a bíróságnak tett kijelentésein! – Az esküdtek felé intek; nyomatékosítani akarom bennük, hogy ez a férfi az imént hazudott nekik. Azt akarom, hogy személyes legyen. – Múlt év november huszonkettedikén számított rá, hogy Peter Taylor az otthonában tartózkodik, amikor behatolt az épületbe?
– Nem számítottam rá. – A fejét rázza, és látom rajta, hogy fogalma sincs, hova akarok kilyukadni. Azt hiszi, hogy vakon tapogatózom és csak az időt húzom.
– Amikor kiderült, hogy Peter mégis otthon van, és kérdőre vonta magát, el tudná mondani ismét a bíróságnak, mi történt pontosan a konyhában?
– Természetesen. – Vállat von. – Megtámadott.
– Le tudná írni a támadást?
– Levitt a földre, egy darabig dulakodtunk, el akarta kapni a nyakamat, de sikerült meglógnom. Az ajtó felé rohantam, háttal neki, amikor felkapta

8

a vasalót a falnál álló deszkáról. A következő, amire emlékszem, hogy égető
fájdalom hasít a bal vállamba.
– Megégette magát a vasalóval?
– Igen.
– De nem ütötte le vele? Elég súlyos tárgyról beszélünk. – Mielőtt felelne, látom, ahogy egy pillanatra a védőügyvédjére, Rose Ballardra villan a tekintete. Ezekre a kérdésekre nem készítette fel őt.
– Hát, már elég messze jártam tőle. El akartam menekülni. Valószínűleg megdobott vele és eltalált.
– És azután mi történt.
– Megpördültem. A nyomomban volt. A feje fölé emelte a vasalót, mint aki újra készül lecsapni vele.
– Elmondaná, mi járt a fejében, amikor tudatosult önben, hogy megégette és még mindig a kezében fogja a vasalót.
– Attól féltem, meg fog ölni – suttogja és közben az esküdtszékre néz, szomorú bociszemekkel. Csak épp azt nem tudja, hogy éppen erre a válaszra vártam.
– És maga egész pontosan hogyan is reagált erre?
– Leszúrtam.
– Hányszor?
– Ötször. De önvédelem volt. Elhallgatok, hagyom, hogy felfogják a szavak súlyát. Nem egyszer, ötször.
– Értem. Tehát mondhatjuk, hogy azért szúrta meg Mr. Taylort, mert az megégette magát a vasalóval?
– Így van. Háttal álltam és indulni készültem. Én mondom, ő támadott ám.  Igyekszem elharapni egy mosolyt és magamnál tartani az ütőkártyámat, ha csak egy kis időre is.
– Szerzett bármilyen sérülést Mr. Taylor tettei nyomán?
– Hiszen már elmondtam. – Nagyot sóhajt, láthatóan fárasztják a kérdéseim. Helyes. A vádlottak minél frusztráltabbak, annál könnyebben ejtenek hibát. Le kell fárasztani őket.
– Az én kedvemért – mondom színpadias kézmozdulattal, mire néhány esküdt felkuncog.
– Van egy seb hátul a vállamon.
– És ez a seb már akkor is megvolt, amikor a rendőrség letartóztatta magát egy héttel azután, hogy Peter Taylort holtan találták a konyhájában. Igaz?
– Igen. Fotók is készültek róla meg minden. Nem hazudok. – Felvonom a szemöldököm. Kezd izzadni.
– Tehát olyan csúnyán eltalálta a vasaló, hogy sebet ejtett magán. És a szóban forgó égési seb mindössze egyetlen hét alatt begyógyult, a rendőrség így a letartóztatása során elkészíthette a tárgyaláson is bemutatott fényképeket?
– Ööö.
– Csak válaszoljon a kérdésre, kérem! Egyszerű igennel vagy nemmel.
– Igen.
– Az incidens és a letartóztatása közti egy hétben kapott bármilyen orvosi ellátást vagy tanácsot? Rákeresett a neten, hogyan kell kezelni egy égési sérülést? Tett bármit a gyorsabb gyógyulás érdekében?
– Nem emlékszem ilyesmire.
– Az a helyzet, Mr. Jackson, hogy egy másodfokú égési sérülésnek melyet a fotón látható heg alapján maga elszenvedett, legalább két-három hét a gyógyulási ideje, és ez is csak az elérhető legjobb kezeléssel.
– Hát nekem nem – jelenti ki határozottan, és korábbi bociszeme valami sokkal fenyegetőbbre vált. Pontosan, te kis szarházi, a sarkadban vagyok. Elárasztja az ereimet az adrenalin. Addiktív egy érzés
– Felteszem, hogy a vállán lévő égési sérülés pontosan a szokásos két-három hét alatt gyógyult be. Ez nem keletkezhetett a Mr. Taylor által elkövetett állítólagos bántalmazás során, sőt, valószínűleg már jóval azelőtt történt, hogy maga egyáltalán betette volna a lábát abba a házba, különben a letartóztatásakor még mindig nyílt seb tátongott volna a hátán. Csak hogy tisztázzuk: bármi okozta is a sérülését, az legalább – ismétlem, legalább
– egy héttel az incidens előtt történt, amiért jelenleg bíróság előtt áll. Mi több, mivel ez a heg az egyetlen sérülés, amit a Mr. Taylorral való dulakodás következményeként felmutathat, meggyőződésem, hogy egyáltalán nem is történt semmiféle támadás az áldozat részéről. Maga egyszerűen megölte őt az otthonában, anélkül, hogy provokálták volna. Fontos megjegyezni, hogy nem önvédelemből követte el a bűncselekményt, hanem pusztán azért, mert megtehette. – A pasas erre nem szól semmit, csak tátog, mint a partra vetett hal. – Mr. Jackson! – Felemelem a hangomat.
– Igazam van? A kérdéses éjszaka előtt szerezte azt a sérülést? Figyelem, ahogy az arcát dörgöli, piros ujjnyomok követik a keze útját. A szemem előtt törik meg. Győzni fogunk.

 

 

Előrendelhető a kiadó webáruházában:

Multiverzm Kiadó


2025. augusztus 26., kedd

David McWilliams: Money – A pénz története

 PÉNZ.

Vágyaink tárgya.

Az elménk motorja.

Az emberiség legnagyobb találmánya.

 

David McWilliams

Money – A pénz története

(Money: A Story of Humanity)

 

Megjelenik szeptember 10-én!

Multiverzum Kiadó


Multiverzum Kiadó, 2025

 

Fordította: Békési József

Szerkesztette: Tarcsa Zoltán

 

Fülszöveg

 

Ha szeretnéd megtudni, milyen hatással van a jegybanki kamatlábak változása a hosszú lejáratú államkötvények hozamgörbéjére, hogyan befolyásolja ez a befektetők portfólióallokációs döntéseit, vagy milyen hosszú távú hatásai lehetnek egy szándékos valutaleértékelésnek egy nyitott gazdaság versenyképességére a külső adósságállományt is figyelembe véve, AKKOR EZ NEM A TE KÖNYVED.

 

De ha szeretnél érdekes történeteket olvasni a pénzről, középpontban olyan híres történelmi figurákkal, mint Tiberius római császár, Gutenberg, Darwin vagy James Joyce; ha szeretnéd tudni, hogyan befolyásolta a pénz a világbirodalmak, a vallások és a modern politikai mozgalmak születését; ha szerinted mindent a pénz mozgat, és szeretnéd megérteni, hogyan…

Ha szeretnél egy komoly témáról szóló, szórakoztatóan megírt könyvet, NE HABOZZ, VEDD MEG AZONNAL!

 

Életed legjobb befektetése lesz.

 

A szerzőről



David McWilliams arra törekszik, hogy közérthetővé tegye a közgazdaságtant és világszerte közelebb hozza a nagyközönséghez. Korábban az Ír Nemzeti Bank, az UBS és a Banque Nationale de Paris közgazdászaként dolgozott. Jelenleg íróként, podcasterként, újságíróként, dokumentumfilm-rendezőként és műsorvezetőként is aktív. Ő alapította a világ egyetlen közgazdasági és stand-up comedy fesztiválját, a Kilkenomicsot, amelyet a Financial Times „a világ legjobb közgazdasági konferenciájának” nevezett.

 

Podcastjének több mint 250. 000 követője van, és havonta közel 1. 000. 000 letöltést ér el. McWilliams eddig öt könyvet írt, hetente publikál az Irish Times hasábjain, és a Financial Times cikkeinek szerzőjeként is ismert. Dublinban él, a Trinity College Dublin üzleti karának oktatója. Azt mondják róla, úgy viszonyul a közgazdaságtanhoz, mint ahogy David Attenborough a természettudományokhoz, vagy Brian Cox a fizikához.

 

Money – A pénz története című könyve bestseller lett az Egyesült Királyságban és Írországban, és 2025 novemberében jelenik meg az Egyesült Államokban. A könyv kiadásának joga több mint 25 országban kelt el.

 

Olvass bele!

 

BEVEZETÉS

Az égből hulló pénz


Képzelje el, hogy pénz hullik az égből. Ön becsúsztatna néhány bankjegyet a zsebébe, mielőtt bárkinek is szólna? Valószínűleg a legtöbben inkább zsebre vágnának néhány bankjegyet, minthogy értesítsék a hatóságokat. Hitler is épp erre a reakcióra számított, amikor a II. világháború csúcspontján fontmilliókat akart ledobni Nagy-Britanniára. Hitler megértette, mi történik, ha a pénz veszít az értékéből. Átélte a weimari köztársaság hiperinflációját, és tisztában volt azzal, hogy a pénz egyedülálló fegyver. A pénz képes destabilizálni egy országot, és ezt a nézetet osztotta ideológiai ellenségével, Vlagyimir Iljics Leninnel, aki megjegyezte, hogy egy társadalom aláásásának legegyszerűbb módja, ha „lezüllesztik a valutáját”. A londoni Daily Chronicle-nek adott, 1919. április 23-án megjelent interjújában Lenin azt mondta, hogy terve a pénz hatalmának megsemmisítésére irányul, hogy elpusztítsa azt, ami az 1917-es októberi forradalom után megmaradt a régi orosz államból: A kincstárunk naponta több százezer rubelbankjegyet bocsát ki… azzal a szándékkal, hogy a pénz értékét elpusztítsa… A legegyszerűbb módja a kapitalizmus szellemének kiirtására tehát az, hogy elárasztjuk az országot magas névértékű bankjegyekkel, mindenféle pénzügyi garancia nélkül. A százrubeles bankjegy már most is szinte értéktelen Oroszországban. Hamarosan még a legegyszerűbb paraszt is rájön, hogy csak egy darab papír… és a pénz értékének és hatalmának nagy illúziója, amelyen a kapitalista állam alapul, megsemmisül.¹

Lehet, hogy Hitler és Lenin ideológiailag ellentétes oldalon álltak, de mindketten megértették a pénz rendkívüli hatalmát: ha aláásod a pénzt, aláásod a társadalom szerkezetét. A terv, hogy a Luftwaffe bankjegyek millióit dobja le Nagy-Britanniára, szigorúan titkos volt, és csak néhány magas rangú náci tudott róla. Az elképzelés azon alapult, hogy bár előfordulhat, hogy a király néhány becsületes alattvalója a hatóságokhoz fordul, ám a britek többsége inkább a matrac alá gyömöszölne néhány bankjegyet. Hitler szándéka az volt, hogy azokat az embereket, akiket Napóleon híres mondásában pénzmániás „kalmárnépként” jellemzett, saját maguk ellen fordítsa. Miután ez a hamis pénz elárasztotta volna az egész országot, infláció söpört volna végig a rendszeren, különösen mivel Nagy-Britannia gazdasági erőforrásainak nagy részét a háborús erőfeszítésekre fordította. A fogyasztási és alapvető szükségleti cikkek mennyisége korlátozott volt, az árak ingadozóak. E nehéz körülmények között az újonnan megjelenő pénz áradata az egekbe repítette volna az árakat, és pánikot váltott volna ki. Hitler azt remélte, hogy a korábban csendes és engedelmes britek pánikba esnek majd, mint amikor tűz üt ki a színházban. Megrémülnek, és az ezt követő káosz megtöri majd a bombázások során tanúsított morált, így közvetve veszélyeztetve háborús erőfeszítéseket. 1942 júliusában beindult Hitler új fegyverének gyártása. Ez lett a legnagyobb pénzhamisítás, amit a világ valaha látott. Táviratot küldtek a koncentrációs táborok parancsnokainak, amelyben nyomdászokat, metszőket, grafikusokat, színezőket, szedőket, papírszakértőket és volt banki tisztviselőket kerestek. A művelethez matematikusokra és kódfejtőkre is szükség volt, hogy megfejtsék a sterling sorozatszám- rendszerét. Traumatizált, lesoványodott férfiak elszánt csoportja bicegett Sachsenhausenbe a Harmadik Birodalom különböző táboraiból. Ezt a 142 lelket bízták meg a Bank of England megtörésével. A koncentrációs tábori hamisítók 132 610 945 hamis angol fontot nyomtattak, ami mai pénzben kifejezve körülbelül 7,5 milliárd fontnak felel meg.2 A bankjegyek Nagy-Britannia fölött történő ledobásához német bombázószázadokra lett volna szükség, amelyek ugyan Hitler rendelkezésére álltak, amikor a terv 1942 májusában megszületett, de mire a hamis bankjegyek 1943-ban elkészültek, a háborús helyzet már megváltozott.3 Németország vesztésre állt a csatatéren, a Luftwaffe erőforrásai Oroszországban voltak lekötve, és a légierő nem tudott annyi gépet nélkülözni, hogy a tömeges ledobást megoldja. Hitlerrel ellentétben, aki nem rendelkezett a Bank of England felett, Lenin képes volt aktiválni a hivatalos orosz pénzverdét, hogy elérje a kívánt káoszt. Mindkét embernek hasonló céljai voltak: ahogy Lenin mondta, szét akarták zúzni „a pénz értékének és hatalmának nagy illúzióját”. Mindkét diktátor, a pszichológia két démoni megfigyelője, értette az emberi gyarlóságot, a tömegek dinamikáját és azt a mélységet, ahová az emberek le tudnak süllyedni. A pénz erősebb lehet, mint a vallás, az ideológia vagy a hadsereg. Ha a pénzt manipulálod, akkor nemcsak az árrendszert, az inflációt és a nemzetgazdaságot befolyásolod – hanem az emberek fejét is. Hitler hamisításának története rávilágít a pénz hatalmára.

 

Előrendelhető a kiadó webáruházában

Multiverzum Kiadó


2025. augusztus 21., csütörtök

John Scalzi tíz év után új regénnyel tér vissza a Vének háborúja univerzumába

 John Scalzi: 

A törékeny béke

A nevem Gretchen Trujillo, és ma meg fogom gyilkolni önöket.”

John Scalzi tíz év után új regénnyel tér vissza a Vének háborúja univerzumába 


Megjelenés: szeptember 30.
Fordító: Farkas István
Nyomdai kivitelezés: puhatáblás, 320 oldal

Leírás

John Scalzi új regénye, A törékeny béke egyetlen kérdéssel indít: mi történik, amikor a civilizációk közti törékeny egyensúly egyszer csak megbicsaklik? A szerző ezúttal is azt a képességét villantja meg, amiért világszerte rajonganak érte: miközben lendületes, szellemes és filmszerűen sodró történetet mesél, olyan mélyebb dilemmákat bont ki, amelyek jóval túlmutatnak a science fiction műfaji keretein.

Scalzi mindig is a nagy ívű ötletek és a hétköznapi emberi reakciók mesteri összekapcsolásáról volt híres. Most is ugyanígy tesz: egyetlen, szinte észrevétlen repedésből bontakozik ki az a feszültség, amely képes megrengetni egész világokat. A könyv nem a csaták vagy a technológiai leírások köré szerveződik, hanem a döntések, a felelősség és a közösségek sebezhetősége kerül a középpontba.

„Az önálló kötetek és a többi könyv elég sikeres ahhoz, hogy ne legyen muszáj visszatérnem a Vének háborúja világába, csak akkor, ha valami olyat tudok hozzátenni, amit megéri elolvasni” – mondta Scalzi tavasszal a Libri Magazinnak adott interjújában. És így is van. A törékeny béke nemcsak Scalzi-rajongóknak szól: azoknak is meglepő és izgalmas olvasmány, akik most találkoznak először a szerzővel. A regény friss, mai kérdéseket vet fel bizalomról, politikáról, békéről és annak törékenységéről. Épp itt volt az ideje visszatérni ehhez a felejthetetlen univerzumhoz.

Fülszöveg

John Scalzi tíz év után visszatér a Vének háborúja univerzumába – megérkezett a régóta várt hetedik kötet, A törékeny béke.

Tíz éven át béke honolt a csillagközi térben. A Föld, a Gyarmati Szövetség és az idegen fajokat tömörítő Konklávé közötti háromoldalú megállapodás megfékezte a háborús törekvéseket, még úgy is, hogy valójában sokan visszavágytak a korábbi idők küzdelmeibe. Egy évtizeden át a józan ész uralkodott, az összefogás eszméje határozott meg mindent.

Ám most új fenyegetés közeledik: a konszuk, az emberiség által ismert legfejlettebb intelligens lények polgárháború küszöbén állnak. A konfliktus ugyan a saját frakcióik között robban ki, de hamarosan a Gyarmati Szövetség, a Föld és a Konklávé is belesodródik a válságba, méghozzá egészen váratlan módon.

Gretchen Trujillo középszintű diplomata a szövetség bürokráciájának egyik jelentéktelen zugában. Amikor azonban meghívást kap egy titkos küldetésre, ahol a galaxis összes befolyásos hatalmának képviselője részt vesz, olyan titokra bukkan, amely új irányba terelheti az emberiség és az idegen fajok jövőjét… vagy mindannyiuk végzetét hozza el.

A szerzőről

John Scalzi az ezredforduló után feltűnt sci-fi-írók nemzedékének termékeny és invenciózus tagja. Több stílusban és médiában kipróbálta magát, írt filmrecenziókat, ismeretterjesztő könyveket és esszéket is. Dolgozott kreatív tanácsadóként a Csillagkapu Univerzum tévésorozatban; népszerű blogja, a Whatever pedig az egyik legrégibb a maga nemében. A Vének háborúja az első műve, mára kultkönyvvé vált, az univerzuma a későbbiekben öt további kötettel bővült. A 2012-es Vörösingesek című regényéért elnyerte a Hugo-díjat, Az összeomló birodalom pedig Locus-díjat kapott 2019-ben. Scalzi szakmai elismerését jelzi, hogy 2010-ben megválasztották az Amerikai Science Fiction és Fantasy Írószövetség elnökévé. 2023-ban ő volt a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége.

Jelenleg az ohiói Bradfordban él feleségével és lányával.

Mások a kötetről 

„Klasszikus Scalzi-űropera a maga csipkelődő humorával, politikai éleslátásával és meglepő módon makacs optimizmusával.” – Kirkus Review

„A Hugo-díjas Scalzi feszesen felépített történettel tér vissza: fajok közötti tárgyalások, drámai akciójelenetek, technológiai kihívások és markáns karakterek szövik át a regényt.” – Publishers Weekly

„Erősen ajánlott mindazoknak, akik szeretik a nagy ívű, epikus űroperákat, és a száraz humorral, szellemes iróniával átitatott science fictiont.” – Library Journal

Részlet a kötetből

– Helló – köszöntem. – A nevem Gretchen Trujillo, és ma meg fogom gyilkolni önöket.

Mindig érdeklődve figyeltem, hogyan fogadják ezt a mondatot. Ma, a Gyarmati Szövetség Diplomáciai Akadémiájának ebben a csupasz, birkózószőnyegekkel borított, multifunkciós edzőtermében ketten meglepetten bámultak rám, ketten önelégülten vigyorogtak, egyiküknek nem tudtam megfejteni az arckifejezését, egy másik pedig kifejezetten elgondolkodott.

Hát, ja. Az igazat megvallva a reakciók kicsit változatosabbak voltak annál, mint amit általában kapok: a legtöbbször a helyiség egyik fele meglepődik, a másik fele pedig vigyorog. A legtöbb meglepett arckifejezés azoknak az újoncoknak az arcára ül ki, akikben fel sem merült, hogy a Gyarmati Szövetség Diplomáciai Biztonsági Szolgálatának orientációs képzésén a gyilkosság a tananyag részét képezi. A vigyorgók azok, akik felmérték a fizikumomat, és biztosra vették, hogy egy összecsapásban ők nyernének.

Egy kéz a levegőbe emelkedett. Az elgondolkodó újoncé.

– Igen? – kérdeztem.

– Miért fog ma meggyilkolni bennünket?

– Mi a neve? – kérdeztem az újoncot, bár már tudtam a választ. Elvégre megkaptam a dossziéikat.

– Jensen Aguilera – felelte.

– Nos, Jensen, kiváló kérdés – mondtam, majd elővettem a kabátom alatt rejtőző pisztolyomat, és az arcába lőttem.

A többi újonc csak döbbenten nézett. Mindet lelőttem, az egyik szintén az arcába kapta, a többi a törzsébe.

– Mit tanultunk ma? – tudakoltam az újoncoktól.

– Hogy maga jól lő – felelte egyikük, akiről tudtam, hogy Faiza Vegának hívják. Ő volt a kifejezéstelen arcú. A mellkasán világító paca, amelyet a rá kilőtt nanobotikus festéklőszerem okozott, már elkezdett halványodni. Ezeket a lőszereket ijesztegetésre és nem sérülés okozására tervezték, és nyilvánvalóan nem arra, hogy öljenek velük.

Ezzel együtt eléggé meg lehetett tőle ijedni. Senki sem számít arra, hogy a kiképzés első napján lelövik. Főleg nem olyasvalaki, aki úgy fest, mint egy középszintű aktakukac, és akiből legfeljebb annyi harciasságot lehet kinézni, hogy összepofozkodott már a haverjával, miután túl sok koktélt ittak egy diplomatabárban.

– Valóban megtanulták, hogy jól lövök – ismertem el –, de nem ezt akartam megtanítani maguknak.

– Megtanultuk, hogy ha valaki azt mondja, meg akar gyilkolni minket, akkor érdemes komolyan vennünk – közölte Jensen Aguilera. Az arcán már teljesen eltűnt a festék, a nanobotikus töltetet ugyanis úgy tervezték, hogy szinte azonnal leperegjen.

Rámutatva feleltem:

– Ez már jobb. Szeretném magukba sulykolni, hogy a Gyarmati Szövetség Diplomáciai Biztonsági Szolgálatának tagjaiként mindig álljanak készen a veszélyre, amely önöket és a védenceiket fenyegeti. – Körbemutattam a helyiségen. – Még olyan helyeken is, amelyekről azt hiszik, hogy tökéletesen biztonságosak.

– Ez rendben is van, viszont a maga akciója nem volt valami tisztességes… – kezdett bele az egyik vigyori, egy Owais Hartley nevű fickó, de csak eddig jutott, mielőtt az arcába lőttem volna – megint –, aztán újra lelőttem mindenkit, csak a miheztartás végett.

– A következő dolog, amire fel kell készülniük, hogy a világegyetem nem tisztességes – folytattam az okítást. – Azok, akik ártani akarnak maguknak, nem fognak finomkodni. Nem fognak időt hagyni rá, hogy felkészüljenek. Azzal kell dolgozniuk, ami maguknál van, legyen az bármi. Kezdve az agyukkal.”

Agave Könyvek

2025. július 25., péntek

Gunnar Helgason: Anya megkattant – Megjelenik augusztus végén!

 Gunnar Helgason

Anya megkattant

 

Megjelenik augusztus végén!

Líra



Figura Könyvkiadó, 2025.

 

Fordította: Patat Bence

Borítóterv és illusztráció: Rán Flygenring

Szerkesztette: dr. Dávid Gyula

 

A kötetről

 

Eredetileg 2015-ben jelent meg. Az izlandi gyerekolvasók az év legjobb könyvének választották, elnyerte az Izlandi Könyvkereskedők Gyerekkönyvdíját, az Izlandi Irodalmi Díjat, jelölték a Nyugat-skandináv Irodalmi Díjra, és az IBBY beválogatta az „Outstanding Books for Young People with Disabilities” kategóriába. Azóta több különálló folytatását szintén az év legjobb könyvének választották.

Ifjúsági regény, leginkább a 10 év fölöttieknek (kb. 14-16 éves korig) ajánljuk.

 

A történet elején a 12 éves Stella a konyhában (gondolatban) vallatja az anyját, akinek a száját előzetesen betömte egy konyharuhával. Anyja ugyanis mindenkinek elmondta, hogy Stellának megjött a menstruációja, amin ő joggal felháborodott. Az ötfős család rajta kívül egy egyetemi oktató apából, egy csak kis szerepekhez jutó operaénekes anyából, fociőrült kisöccséből és a tizenhat éves bátyjából áll.

 

Stella úgy érzi, anyja „megkattant”. (Való igaz, hogy anyja mindenről nyíltan beszél, szétszórt, kelekótya, de végtelenül szereti a gyerekeit.) Stella elhatározza, hogy megváltoztatja az anyját. Erre három hete van a 13. születésnapjáig, ha el akarja kerülni, hogy „leégesse” őt a barátai előtt.

Anyja bocsánatot kér Stellától a pletykálkodásért, engesztelésül ruhákat szeretne venni a lányának. Az üzletben – és amúgy állandóan – énekel, Stella folyamatosan kellemetlenül érzi magát a társaságában lehengerlő és szókimondó stílusa miatt. Az anya lehengerlő stílusa mindenkinek szól, legyen az a szomszéd, akit egy kerti medencéről igyekszik meggyőzni, egy flegma üzleti eladó, vagy az anyósa, akinek azért olvas be, mert Stellát még egyszer sem hívta át magához, hogy ott aludjon nála.

 

Stella mindvégig kínosnak találja az anyja által okozott jeleneteket (pl. a bátyja általában félmeztelenül mászkál otthon, mire az anyja azzal veszi rá, hogy öltözzön fel az étkezéshez, hogy maga is levetkőzik félmeztelenre), ugyanakkor érzi a belőle áradó jóindulatot, szeretetet, és hogy mindig védelmébe veszi őt.

 

A regény egyik visszatérő motívuma a sport: kiderül, hogy Stella korábban edzett, és ahhoz, hogy folytassa, szüksége lenne egy drága felszerelésre. A végkifejletben az addig szívtelennek ítélt és Stellát valamiért szégyellő nagymama eladja a gyűrűjét, és megveszi Stella születésnapjára a vágyott felszerelést. Az anyát beugrónak felkérik Carmen szerepére. Az előadás után felhívja magához Stellát a színpadra, és a közönség előtt is elmondja, mennyire büszke rá és jövőbeli sporteredményeire. Ez itt a lányom, 13 éves, és képzeljék: megjött neki!

 

A regényt abszurd, mulatságos helyzetei, fura, ellentmondásos, de épp ezért életszerű szereplői, eredeti humora, valamint laza, könnyed, a mai tizenévesekhez illő nyelvezete teszi szerethetővé. A tini olvasók könnyen azonosulhatnak az én-elbeszélő Stellával.

 

Végig ott lebegnek előttünk ezek a kérdések: Ki normális? Ki nem az? Milyen korlátokat állítunk magunk elé? Vállaljuk-e magunkat? Kell-e (egyáltalán: lehet-e) bárkit megváltoztatni? Vajon mindenki bolond egy kicsit? A könyv bohókás, ugyanakkor szeretetteljes és elfogadó hangvétele és légköre önmagában is például szolgálhat sok gyerek és felnőtt olvasó számára.

 

Gunnar Helgason



1965-ban született Izlandon. Színész, színházi és televíziós rendező, produkciós menedzser, műsorvezető, író. Két független színház alapítója. Nem hétköznapi, jópofa, extravagáns figura. 1992 óta ír gyerekkönyveket, Izlandon újabb műveivel 2011 óta a gyerekkönyv-bestsellerlisták élén. 2013-ban az izlandi gyermekkultúráért végzett munkájáért neki ítélték az IBBY Spring Awardot.

 

Részletes bemutatkozás izlandiul és angolul LINK


Részlet a kötetből


1. A  kihallgatás

 

Anya megkötözve és betömött szájjal ült a konyha-

széken, és tágra nyílt, rémült szemmel kérdőn meredt

rám. Úgy tűnt, nem érti, mi történik. Úgy tűnt, fo-

galma sincs, miért kötöztem meg, és miért világítok

az arcába a lámpával, mint egy kihallgatáson.

– Megígéred, hogy nem kiabálsz, ha kiveszem a

szádból a konyharuhát? – kérdeztem jéghideg han-

gon.

Bólintott, és a szeme megtelt könnyel. Láttam,

hogy mindjárt elsírja magát. Remek. Három héten

át én bőgtem miatta, most rá került a sor. Egy hét

volt hátra a születésnapomig, és azt akartam, hogy

tökéletesen sikerüljön. Addig le kellett zárnom ezt az

ügyet.

Kioldottam a tarkóján a csomót, és amint kikerült

a konyharuha a szájából, szipogva megkérdezte:

– Stella drágám, mit csinálsz? Miért viselkedsz í…

– Pszt! Itt most én kérdezek! – kiáltottam. Nem

akartam kiabálni. Nyugodt és higgadt akartam ma-

radni, és választ akartam kapni a kattant anyámtól.

Választ arra, hogyan volt képes így elárulni.

Ekkor lépett be Palli bátyám a konyhába.

– Pszt! Itt most én kérdezek! – kiáltottam. Nem

akartam kiabálni. Nyugodt és higgadt akartam ma-

radni, és választ akartam kapni a kattant anyámtól.

Választ arra, hogyan volt képes így elárulni.

 

Ekkor lépett be Palli bátyám a konyhába.


2. Anya, a kattann

 

– Még mindig a konfirmációs vacsoráról beszéltek? – kérdezte

Palli. Felkapcsolta a lámpát a konyhában, majd a hűtőszekrény-

hez lépett, hogy tejet vegyen elő. Félmeztelenül, mint mindig.

– Jaj, Palli, egyszer az életben vegyél fel valamit! – szólt rá

Anya fáradtan, és felállt. Palli nem válaszolt. Anya nyugodtan

odajött hozzám, a fejemet finoman a két kezébe vette, és azt

mondta:

– Drága Stella, ne haragudj. Csak nagyon büszke vagyok a

kislányomra. Nem magától értetődő, hogy ez problémamen-

tes, és nagyon boldog vagyok. Érted?

– Mi a gond? – kérdezte Palli tejbajuszosan. Amint haza-

ért az iskolából vagy a kézilabdaedzésről, mindig rövidnadrá-

got vett fel. CSAK rövidnadrágot. Aztán kifosztotta a hűtőt.

– Tulajdonképpen mi történt azon a konfirmációs vacsorán?

Mert hát, Stella, már három hete emiatt őrjöngsz!

– Mindenkinek elmondta, hogy… hogy… á, semmi!

– Mélt oldibálsz mindig Anyával? – kérdezte Siggi, aki

egy barna, barcelonás pólóban szintén megjelent a konyhá-

ban. Ugyanolyan koszos volt, mint mindig. Mintha minden-

nap sárban hemperegne iskola után. Vagy talán az iskolában?

Néha azt is nehéz volt észrevenni, hogy szőke a haja. Amikor

Siggi reggel felvette a barcelonás pólót, az még rendesen kék

és vörös volt, mostanra viszont barna lett. Odahúzott egy szé-

ket a szekrényhez, ahol a kekszet tartjuk, és felmászott rá.

– EGYÁLTALÁN NEM ORDIBÁLOK MINDIG! –

ordítottam.

– Pontosan! – hümmögött Palli. Hallottam, hogy Apa lép

be a bejárati ajtón.

– Most nincs keksz – közölte Anya. – És Palli, ezredszerre

kérlek, vegyél fel egy pólót! Mindjárt vacsorázunk.

Megfordultam, és legszívesebben eltűntem volna, el ebből

az értetlen családból, de Apába botlottam, aki éppen a konyha

felé tartott.

– Csak lassan, lassan – mondta, és megdörzsölte a kordbár-

sony nadrágja alatt a sípcsontját, ahol nekiütköztem, és köz-

ben letette a bevásárlószatyrokat a padlóra. Annyit se mond-

tam, hogy bocsánat, csak megpróbáltam elsuhanni mellette.

– Anya, Stella mélt ilyen mélges? – kérdezte Siggi, és becsuk-

ta a szekrényke ajtaját. Letettem arról, hogy kimenjek a kony-

hából, Anya felé fordultam, és keresztbe fontam a karomat.

– Na, Anya, miért vagyok ilyen mérges? – kérdeztem vádoló

hangon, és szúrós tekintettel Anyára meredtem. Gondoltam,

hogy most majd megtörik. Térdre rogy, és zokogva kér bocsá-

natot. A két fiú meg Apa mind Anyára nézett.

– Jaj, Stella drágám, már mondtam, hogy ne haragudj – só-

hajtott. Oké, bocsánatot kért, de az nem elég. Nem rogyott

térdre előttem.

– Nem érdekel! Egyáltalán nem lett volna szabad elmonda-

nod, és ezt már nem lehet meg nem történtté tenni. Most már

mindenki tudja!

– Nem, nem, dehogy, csak a nők. Tudod, hogy mi, nők bi-

zalmasan kezeljük egymás titkait, és… – tiltakozott Anya, és

úgy kacsintott rám, mintha valami titkos klub tagjai lennénk.

Pedig egyáltalán nem, így félbeszakítottam:

– Bizalmasan!? Haha!!! Bizalmasan elmondtam neked, te

pedig… nem mindenkivel akartam közölni. Csak veled!

– Micsodát? – kérdezte Siggi és Palli kórusban.

– Megjött a vérzése! – bökte ki Anya, mielőtt még leállít-

hattam volna.

– ANYA!!!

– Oké! Akkor gratulálok, vagy… nem kéne? – mondta Palli

bizonytalanul. A bátyám tizenhat éves, és általában az önbi-

zalom szobra. De most nem az.

– Vélzés!? Kélsz egy tapaszt? Hozok egy tapaszt! – mondta

Siggi. Leugrott a székről, és a kacatosfiók felé vette az irányt,

ahol a sebtapaszokat tartjuk.

– Nem, nem kell tapasz! – mordultam Siggire.

– Nem, Siggi, nem olyan vérzés. Tudod, hogy honnan jön

az a vérzés, ami Stellának most megjött? Hát a…

– ANYA! – hörögtem, hogy leállítsam, mielőtt túlságosan

belelendülne. Kérdő tekintettel nézett rám. Siggi forgatta a

szemét. Elege lett abból, hogy kiabálok.

– Stella drágám, ez az élet természetes része. Miért ne le-

hetne róla beszélni?

– Kata, szívem… – kezdte Apa, de Anya csak nyomta to-

vább:

– Elvégre én is szoktam vérezni. Minden nő szokott, ez ter-

mészetes dolog.

– Stella most mál nő lett? – kérdezte Siggi meglepetten.

Nem is csoda. Hisz csak tizenkét éves voltam. Nála hat év-

vel idősebb. Illetve már majdnem tizenhárom, hogy pontos

legyek.

– Kata, szívem, nyilvánvalóan kellemetlen ez neki – mondta

Apa nyugodt hangon. Köszi, Apa. Apám, az egyetemi tanár

megszokta, hogy akkor is higgadtan beszéljen a dolgokról,

amikor mások már jól felhúzták magukat.

– Jódehát, Erlingur, muszáj, hogy… szóval muszáj, hogy

meg tudjuk beszélni a dolgokat a családban, nem? És Stella,

drágám, ne légy ennyire érzékeny és öntudatos. Te sem vagy

más, mint a többi lány – mondta Anya fáradtan.

– Nem vagyok más? NEM VAGYOK MÁS? – kiabáltam,

de eszembe jutott, hogy igaza van Sigginek, hogy örökké or-

dibálok. Dacosan a családomra pillantottam. Palli és Siggi

meg sem mert szólalni.

– Hát persze, hogy ebben a tekintetben olyan vagy, mint

minden más lány, és örüljünk neki. Így értettem – magyaráz-

ta Anya olyan nyugodtan és kedvesen, amennyire csak bírta.

Mintha szögesdrótot húzogattak volna át a fülemen.

– Ó, máj gád!!! – mondtam, és úgy értettem: Képtelenség

veled beszélni!

– Figyelj csak, szívem – szólalt meg Anya, és szavait Apá-

hoz intézte. – Beszéltél a szomszéd Hannival a jakuzziról?

Hát persze, válts csak témát, mintha mi sem történt volna.

Anya ebben zseniális.

– Nem, de.… holnap beszélek vele – hümmögte Apa, és fe-

lém fordult.

Lehajolt, átfogta a vállamat, szürkéskék szemével a szürkés-

kék szemembe nézett, és nyugodtan azt mondta: – Természe-

tesen átlagos lány vagy, Stella drágám, ugyanakkor egészen

egyedi is. Ez a legjobb kombináció, nem? – Azzal megpuszilt,

felállt, a hűtőhöz lépett, és azt kérdezte: – Ki kér hamburgert?

– Én! – kiáltotta Siggi. Az iménti beszélgetés nyilvánvalóan

véget ért.

– Addig nincs vacsora, amíg mindenki fel nem öltözik eb-

ben a házban! – közölte Anya. Palli a fejét csóválta, fürtjei

körbetáncoltak az arca körül. Anya csüggedten nézett Apára,

segítséget remélt tőle, de Apa éppen a bevásárlószatyrokból

pakolt ki, és úgy tűnt, hogy nem hallja. Anya rám pillantott.

Gyűlöletteli szemmel néztem rá, ő pedig olyan tekintettel

nézett vissza, amit nem tudtam mire vélni. Vagy bocsánatot

kért a szemével, vagy úgy nézett rám, mintha teljesen megkat-

tantam volna. Pedig nem én kattantam meg.

Ő volt a kattant.

A kattant Anya.

 

Előrendelhető a kereskedelmi hálózatokban:

Lira