2025. július 25., péntek

Amiket el szeretnék olvasni! 4.rész - ("Minden történet izgalmas, kalandos, szenvedélyes!")

Újabb lista az Amiket el szeretnék olvasni! rovatomból, és továbbra is hazai szerzőktől nézegettem, válogattam, mazsolázgattam..

Egyszer majd beszerzem őket, de addig is itt van azok a könyvek, amit választottam. Jelezném nektek, hogy ha ilyen jelzést látjátok (E), az azt jelenti előjegyezhető.

Naomi B. Larsen
Alex
(Connor fívérek 1.)

Tartalom

Egy ​szabály van: csak egy éjszaka, se több, se kevesebb!

Alex hibátlan megjelenésével és sármjával bármelyik nőt megkaphatja, amit ki is használ.
Kemény szépfiúként nehezen ismeri el, hogy utoléri a szerelem, amitől térdre kényszerül. Miután elfogadta ezt, nincs visszaút, és már csak egy célja marad: meg kell szereznie a lányt, akiért a szíve dobog!

Lena egy szegény család egyetlen gyermeke, aki a szülei és rokonai segítségével jutott el az egyetemre. Egyetlen esélyét a jobb életre a Yale elvégzése jelenti. Ezért eltökélt, és nem engedi, hogy bárki is letérítse erről az útról.

A talpraesett, határozott Oliv fáradhatatlanul küzd Alex szerelméért. Hogy megszerezze, az ármánykodásoktól sem riad vissza. Taktikázásai vajon célt érnek?


Gabriel Russ
Vérvörös vadon
(A tigris szeme 1.)

Tartalom

Vadászat, ​orvvadászat, trófeavadászat… Valamennyi értelmetlen gyilkolás, amelyet olyan emberek űznek, akik maguk is szörnyetegek. Itt élnek közöttünk. Gyilkosok, akik abban lelik örömüket, hogy állatokat lőnek halomra, csakhogy a fejüket kirakhassák a falra, a bőrüket a földre, vagy eladják őket a feketepiacon, hogy ott aztán afrodiziákumot, amulettet, vagy éppen kulcstartót csináljanak a csontjaikból. Ez az üzlet egymilliárd dollárt jövedelmez a bűnszervezeteknek évente, amit a pénz hatalma miatt senki sem mer bolygatni. Az emberek inkább elfordítják a fejüket, úgy tesznek, mintha mindez rendben lenne, miközben vadon élő állatok millióit mészárolják le pusztán kedvtelésből.

Csupán két ember mer szembeszegülni ezzel a mocskos üzlettel. Két ember, akik ráadásul más kontinensen élnek. Mégis a céljuk közös: India legelvetemültebb gyilkosát kézre keríteni. Adam és Jackson megkísérli a lehetetlent. Felveszik a harcot Kabírral ott, ahol ő az úr, ahol tőle retteg minden élőlény, ember és állat egyaránt. Ahogy Adamnek és Jacksonnak nem volt még szerencséje egy ennyire kegyetlen emberhez, úgy Kabír sem találkozott még ekkora elszántsággal. Most azonban eljött az idő…

Holy Evans
Origin Sun – Eredendő bűn
(E)

Tartalom

Vannak kötelékek, amelyeket a vér ír. És vannak, amelyeket a sötétség.
Két megtört lélek. Egy közös múlt. Egy démon, aki nem kér engedélyt. Aki figyel. Suttog. Parancsol. És aki élvezi, amikor Ashton keze véres lesz.
A rideg és ambíciózus Ashton Moore-nak valójában két élte van. Nappal csillogó, jólmenő ügyvéd, akit még az év emberének is megválasztottak. Ám a benne lakó démonnal, Zayennel együtt, éjszakánként nem ígér megváltást, csak igazságot. A maga nyers, véres, hátborzongató valóságában.
Bree Drysdale mindennapjai keserűek, de muszáj talpon maradnia, hiszen árván maradt húgát is ő neveli. Amikor találkozik Ashtonnal, a férfiben a pokollal együtt elszabadulnak a gyerekkori emlékképek.

Emma ZR
Megtörve
Ragadozók és Prédák

Tartalom

A ​fájdalomból erő fakad

Kiliána

Betörtek az érintetlen szigetünkre, fegyverekkel támadtak ránk. Alakváltókat fogtak el, köztük engem is. Elraboltak. Bezártak. Kínoztak.

Soha többet nem fogom felvenni az emberi alakomat!

Egy alakváltó párduc kiszabadít. Vagy újra foglyul ejt? Nem tudom, mit akar tőlem. De ő is vágyik rám…

Meg kell szöknöm!

Ezel

Németország hegyes-völgyes tájai kedveznek a Szövetségnek. A levegő remek, az emberek befogadnak minket. Leginkább azért, mert fogalmuk sincs róla, hogy bármikor átváltozhatunk egy vadállattá.

Békében élünk, ameddig a kígyó alakváltók vezére hergelni nem kezd minket. Az a baj a csúszómászókkal, hogy végtelenül alattomosak.

Viszont a nagymacskák imádnak játszani, akár velük is.

A kígyóvezérnek van egy „ékszere”, akit kiszabadítok egy sötét pincéből. Ezzel akarom provokálni. De arra nem számítok, hogy egy gyönyörű, viszont elvadult jaguár alakváltót mentek meg, aki nem hajlandó felvenni az emberi formáját. Pedig válaszokra van szükségem tőle.

Ráadásul a bennem élő párduc azonnal reagál rá: meg akarom szerezni magamnak!

Emma ZR első, az Álomgyár Kiadó gondozásában megjelent, gyönyörű éldekorált könyve egy szenvedéllyel túlfűtött fantasy.

Lenora Sandell
Veszélyes vágyak
(E)

Tartalom

Itt ​nincs romantika, csak üzlet.

A tested árucikk, de a hallgatásod még többet ér. És amikor elég vastag boríték kerül eléd, már nem számít, mit veszítesz. Itt csak kétféle nő marad talpon: aki már beadta a derekát, és aki még abba a hazugságba ringatja magát, hogy van más választása…

Francesca csak pénzt akar keresni. Egy bárpult mögött, gyorsan, feltűnés nélkül. De a Fekete Rózsa nem az a hely, ahol észrevétlen maradhatsz. Itt minden mozdulatnak ára van. És néha az is elég, ha rossz ember néz rád. A vörös függöny mögött pedig nincs kegyelem. Ott nyelni kell, színlelni és tűrni.

Vittorio Tavorelli a tulajdonos. A római maffia örököse. És most Francescát figyeli. Nem mutatkozik be, nem kérdez, nem ígér semmit. Mert nincs szüksége rá. Ő az a férfi, akihez nem lehet közel kerülni, mégis minden lépésed hozzá vezet. Akit szeretni bűn, de gyűlölni vétek. Ellenállni neki pedig képtelenség.

Két ember. Két világ. És egy történet, ahol a határok nem elmosódnak, hanem egyszerűen megszűnnek létezni.

Lenora Sandell erotikus-romantikus regénye egy sötét szenvedéllyel teli történet, amely egy olyan rejtett világba csábítja az olvasókat, ahol a vágy és az érzékiség mindent felülír.

Ángyán Patricia
Szeszélyes játékok

Tartalom

Csupán ​egy fogadás?

Ruby Rossi, a makacs és öntörvényű fiatal lány mindent megtesz, hogy megvédje szelíd és naiv húgát, Maliah-t, a titokzatos Elliot közeledésétől. A fiú a hírhedt Lombardi család tagja. És ez nem túl sok jót jelent.

Elliot azonban nem adja fel, hiszen teljesen elcsavarta a fejét a fiatalabb Rossi lány. Ezért segítségül hívja bátyját, az izmos és jóképű Kartert, akinek nincs más dolga, mint távol tartani Rubyt az ifjú szerelmesektől. Azonban a sok együtt töltött idő közelebb hozza őket egymáshoz, mint bármelyikük is gondolta volna.

Csakhogy a Lombardi család sötét titkai mindent beárnyékolnak. És mi történik, ha minden kitudódik? Végérvényesen elválik a két család útja, vagy a szerelem ereje örökre összeköti őket?

Ángyán Patrícia első, az Álomgyár Kiadó gondozásában megjelent, gyönyörű éldekorált könyve Milánó városába csábít minket, ahol a tiltott szerelem édesebb, mint a méz.


Orgován Ramóna
Rendbontás
(Rendbontás 1.)

Tartalom

Az óra ketyeg. Az éjszakák egyre hosszabbak.

A KEDVES. A STABIL. A BOLDOG. Ez Eve Hampton, a városi lelkész lánya, aki egy mosollyal és az arcán lévő két gödröcskével elérte, hogy a megközelíthetetlennek tűnő Raiden Wolf egy apró találkozás után magának akarja őt… ami azért nagy szó, mert Raiden nem akar magának senkit és semmit. Az anyja halála után kilépett a bulizás és az egyéjszakás kalandok világából, hű társa csak az az életveszélyes motor és a magány.

Amikor a legjobb barátja rávette, hogy töltsön el vele pár órát a helyi bárban, még nem gondolta, hogy pár röpke hét múlva Eve lesz a megváltása. Nem gondolta, hogy jön majd valaki, aki elűzi az ő sötétségét. Hiszen ki tudna meggyógyítani egy olyan lelket, mint ő? A REMÉNYTELEN. A ZÁRKÓZOTT. A MEGTÖRT.

Az óra ketyeg. A nappalok egyre borúsabbak.

A kérdés a következő: elég lesz-e kettejük tüze ahhoz, hogy felégessék a bánatot maguk körül?

Gál. B. Betti
Randi bajnok

Tartalom

Jess ​ legnagyobb bánata, hogy huszonötéves létére még egyetlen épkézláb párkapcsolatban sem lehetett része. Nem úgy, mint a barátnőinek, akik már a babavállalást tervezgetik. Ő viszont hiába keresi álmai férfiját, a randijai folyton balul sülnek el. Szerelem helyett csak cikibbnél cikibb helyzetekbe keveredik. De ha az élet rendre citromot oszt, miért ne keverhetne belőle egy izgalmas koktélt?

Így születik meg a randiBAJnok, egy blog, ahol a legviccesebb melléfogásait osztja meg a nagyközönséggel, persze névtelenül. A siker pedig nem várat magára sokat. A hirtelen jött népszerűségnek köszönhetően még egy új álláslehetőséget is kap. Ő lesz a város leghallgatottabb reggeli rádióműsorának egyik házigazdája.

De mi történik, ha a nagy Ő épp az új munkahelyen bukkan fel? Vagy a konditeremben, miközben Jess épp a túlélésért küzd. És ha mindkét helyen egyszerre? Nem könnyű a választás, ráadásul még a legjobb barátnői sem érzik át a vívódását. Talán csak a randiBAJnok olvasóira támaszkodhat. De még előttük is titkolóznia kell, mert ha fény derül a kilétére, egycsapásra elveszíthet mindent.


Kálóczi Kira
Vágyak feloldása
(Szvingerkrónikál 1.)

Tartalom

Megmenthet ​egy házasságot a szvingerezés?

Nikinek, a lassan ötvenéves, még mindig mutatós és fiatalos nőnek elege van. Minden napja ugyanaz: feladatlista, ingázás, munka, videócset a külföldön tanuló lányával, majd este a szokásos – és enyhén szólva fantáziátlan – szex a férjével, Rolanddal. Újra és újra felteszi magának a kérdést: tényleg csak ennyi lenne az élet?
Hová tűnt az egykor játszi könnyedséggel hódító nő, aki után megfordultak az utcán? És még fontosabb: hol van az a mindent felperzselő vágy, ami egykor jellemezte a házasságát?
Niki rádöbben, hogy a leginkább ez hiányzik az életéből.
A szenvedély.
Az ő tüze igenis lobog – az életközépi válság árnyékában is.

Roland, a mindig gyakorlatias, házasságuk kényelmét óvó férj meglepő ötlettel áll elő: próbálják ki a szvingerezést. Vakmerőn belépnek ebbe a titokzatos világba, és a határok hamarosan elmosódnak, a gátlások leomlanak, a vágyak pedig felszabadulnak. A kísértések sodrásában ismét felfedezik egymást – és önmagukat is.
De vajon mennyit bír el egy házasság? És meddig lehet feszíteni a húrt anélkül, hogy elpattanna?

A Vágyak feloldása tabudöntögető regény. Nem csupán erotikus utazás, hanem egy középkorú nő bátor útkeresése – mert a női vonzerő nem életkorban mérhető, hanem a belső lobogás mértékében.
A trilógia első kötete egy forró, határokat feszegető és gondolatébresztő történet. Semmi sem fekete-fehér. Kiderül, vajon a szabad szex valóban felélesztheti-e a szerelmet!

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Lilah Miller - ("Engem az utazásaim inspirálnak leginkább. Központi szerepe van annak, hol játszódnak a történeteim, akkor is, ha fiktív helyszínen, mint az Egynyári.")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Lilah Miller írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Ezúton is köszönöm, hogy elfogadta az interjúfelkérésemet. Az írónőnek Egynyári címú romantikus könyve jelent meg FairBooks Kiadó gondozásában.


Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Sziasztok! Lilah vagyok, harmincnégy éves, házas, kutyás.

Azt hiszem, az befolyásolta leginkább a személyiségemet, hogy az egyetem elvégzése után elköltöztem Magyarországról. Ha ez nem történik meg, valószínűleg nem lenne az Egynyári sem.   

Szabadidőmben – ha éppen nem írok – utazom, a kutyámmal sétálok, túrázok és olvasok.

A munkám nem ennyire izgalmas, egy üzletlánc ügyvezető-helyetteseként dolgozom.

Az Egynyári című könyved sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Körülbelül egy év alatt készültem el a kézirattal, aztán ehhez jött még néhány hónap javítás és átírás a szerkesztőm javaslatára.

Kutatómunkát nem sokat igényelt, mert például a helyszíneket, amikről írok benne, mind saját tapasztalatok inspirálták.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Úgy fogalmaznék, hogy valóság inspirálta fiktív szereplők, cselekmények és helyszínek jelennek meg bennük.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Gyerekkorom óta írok, akkoriban még Sailor Moon és Buffy inspirálta rövid történetekkel szórakoztattam saját magamat. Az első regényemet tizenévesen kezdtem el írni és évekig tartott, mire befejeztem. Azt soha nem szerettem volna, hogy bárki elolvassa őket. Egészen mostanáig.

Más zsánerben is tervezted már kipróbálni magad?

Az a bizonyos első befejezett kéziratom fantasy, de valószínűleg abból sosem lesz nyomtatott könyv.

Jelenleg a romantikában érzem jól magam, de ki tudja, talán egyszer újra kedvet kapok a fantasyhoz.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Nehéz elengednem a szereplőket és nehéz ténylegesen befejezettnek tekinteni egy kéziratot. Addig nem is igazán tudom, amíg nyomdába nem kerül.

Sokan írói álnevet használnak. Miért pont ez az írói álneved?

Szerettem volna valamennyire elkülöníteni az írói énemet a civiltől, ezért használok álnevet. Igazából a saját nevem angolosított változata. Mivel külföldön élek, a keresztnevemet egyébként is Lilah-nak ejtik, csak itt máshogy írják. Egyszer viszont Londonban, a Starbucksban a kávémat így kaptam, akkor tetszett meg a Lilah.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Nem, a romantika az Egynyárival kezdődött, előtte az első regényemet írtam hosszú-hosszú éveken át, ami fantasy volt.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Szürreális, hogy ezentúl bárki elolvashatja, még most sem szoktam hozzá teljesen a gondolathoz. Különlegessé tette a megjelenést, hogy a Könyvhétre jött ki, és én is akkor, a dedikálás előtt találkoztam vele először.

Annak nagyon örülök, amikor social media felületeken jön velem szembe az Egynyári.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Inkább mondanám impulzívnak. Nagyjából megvan a történet váza, és hogy miről szeretnék írni, aztán a cselekményt sokszor a szereplőim alakítják, ahogy egyre jobban megismerem őket. Csak arra figyelek, hogy ne vigyék el más irányba a sztorit, mint amerre haladnia kell.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

A kedvencem egyértelműen a Londonban játszódó rész. A női főszereplőm, Maribel végre felnőtt az élethez, nem az a naiv lány már, aki húszévesen, a történet elején volt.

Azt hiszem, a sztori végét volt a legnehezebb megírnom. Többször is átdolgoztam, apró részleteket javítottam, amik aztán teljesen megváltoztatták a befejezés hangulatát.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Engem az utazásaim inspirálnak leginkább. Központi szerepe van annak, hol játszódnak a történeteim, akkor is, ha fiktív helyszínen, mint az Egynyári.

Máskor elég egy mondat, ami eszembe jut vagy egy zeneszám hangulata ahhoz, hogy kitaláljak egy sztorit.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

A szerkesztőm, Tira Nael. Ő az egyedüli, aki látja a kéziratot minden hibájával együtt. Nem érzem komfortosnak, hogy bárki más elolvassa, amikor még esetleg tele van logikai bukfenccel, indokolatlan cselekménnyel.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

A férjem a legnagyobb támogatóm, még úgy is, hogy nem tud magyarul, és sosem fogja tudni elolvasni a történeteimet. Rajta kívül mindenki mást viszonylag későn avattam be abba, hogy könyvem jelenik meg, mert nem szeretek olyan dologról beszélni, ami még nem biztos.

Mit üzensz az olvasóidnak, mi várható még tőled az idén?

Először is, szeretném megköszönni, hogy elolvasták az Egynyárit.

Idén nem várható tőlem semmi más. Jelenleg két kéziraton is dolgozom, de még mindkettőnek viszonylag az elején járok.

Köszönöm az interjút!

Én köszönöm! 

Lilah Miller írói oldala 

FaiBooks Kiadó

2025. július 21., hétfő

Mennyire kell félnie egy bloggernek, ha kritikát mer fogalmazni?

Veszélyes ma könyves bloggernek lenni?

Nem! Ne félj!

Ezt a fenti címet instán olvastam egy írónő bejegyzése kapcsán, Ludányi Bettina írt egy bejegyzést, Mézesmoly blogger által megosztott bejegyzése kapcsán. 

Utána néztem, hogy pontosan miről is van szó.  Mézesmoly/Molyzóna oldalán olvastam, hogy van író, aki tilt, töröl stb. 

Engem is tiltottak már le. Sajnos, ezzel nem tudok, mit tenni csak elfogadom. Blogomban nem kritikát írok, hanem véleményt. Ezt nagyon sokat, sokszor elmondtam. Bétázást sem vállalok, pont ezért. 2017 óta blogolok és több platformon vagyok, támogatom a hazai írókat, szerzőket. De még én is meg tudok lepődni mik nem, előfordulnak. Volt, aki szememre, hányta, hogy miért nem írok rosszat, miért csak jót írok. Mert tetszik az adott könyv, nem fogom hagyni, hogy egy író/szerző ilyet kérjen, hogy csak jót írjak, sőt abba sem megyek bele, hogy titoktartási szerződést írjak alá. Hiszen semmilyen formában nem adok ki semmit, senkinek engedély nélkül.

Az elmúlt években, számos esetben láttam, hogy egy író, hogyan reagál egy-egy negatív kritikára, hogyan viselkedett a kritikát író személyével kapcsolatban.  S én szégyelltem magam helyette is, nem aki írt kritikát, hanem aki nem tudta elfogadni a kritikát. Szégyent éreztem akkor, mert blogger voltam akkor és most is vagyok.

Kétséget éreztem, hogy mi van, ha én találok egy könyvet és nekem nem tetszik, majd megírom. Mi lesz ezután? Félni kellene? Érdekes dolgok ezek. 

Elmesélek egy történetet. Eleinte nem gondoltam, hogy ezt megfogom tapasztalni.

Pár évvel ezelőtt, mint tudjátok volt egy magazinom a Magyar Szerzők Könyvei Magazin. Más írókkal, bloggerekkel közösen írtunk cikkeket. Na, az egyik ilyen cikk értékelés, molyon meg lett osztva és 19 napig volt kint, ezután elszabadult a pokol. Igen, 19 nap után. 

Egyik szerkesztőm írt egy cikket egy könyvről, mely maga is író.  Saját gondolatait, tapasztalatait, meglátásait írta le. Úgy, hogy háta mögött volt pár megjelent könyve.  Ezt elolvastam és kiengedtem. Mert úgy hittem, hiszem mai napig is, hogy ez egy építő, tanácsadó, javaslat adó bejegyzés volt. Cikkben volt pozitív és negatív jellegű kritika is. Aki elolvasta értette is miről volt szó.

Erre, az írónő, akinek a könyvéről került ki kritika, fogta magát és a barátnőit, tesóját és ott molyon 19 nap után lévő feltett kritika alá elkezdett mindennek elhordani, többiekkel egyetemben. Borzalmas volt az egész. Elképesztő volt. Még az is beszállt, akinek semmi köze nem volt. Közel 200 hozzászólás volt és több profillal is megjelentek. Nos, kérem, azóta se történt ilyen, de előtte sem, hogy egy építő jellegű kritikát ekkora  visszhangot adjon 19 nap után. Miért is hoztam fel? Azért, mert ilyen is volt, ahogy látom fog is lenni.  Ez volt iskola példája, hogy mennyire eltudd szabadulni az indulatok egy kritika megírása után.

Moly kitette őket, még akkor pár nappal később.   Azóta hasonló szituáció idáig nem volt, legalábbis én nem tudok róla.  Az írónő kiadója megszakította velem, velünk a kapcsolatot.  Csak mert kiengedtem egy cikket a magazinomban.

Iszonyat volt az egész. Ennyi év távlatból elgondolkodtató, hogy ez a feltett kérdés mennyire mérvadó ez. Nemcsak ma, de az elmúlt évek alapján jogosan feltehető ez a kérdés. 

Ha kiadó vagy író küld egy recenziót óhatatlan, hogy aki elolvassa, benne van pakliban, hogy nem fog tetszeni. Ezt meg is írja. Vagy egy olyan olvasó, aki meg is vette, a nem olcsó könyvet. 

Mai napig tartom azt az álláspontot, hogy mérlegelni kell a kritika és kritika között a különbséget. Mert nem minden esetben rossz. Vannak olyanok, természetesen lehúzós, személyeskedő kritika, de vannak, akik elmondják mi hiányzott a történetben. Az érzéseiket, gondolataikat mutatják meg, mit adott az a könyv, mit váltott ki érzelmileg. 

Tehát a könyvesboltok polcain van a könyv,  tetszik, vagy sem el kell fogadni, hogy lesznek akiknek nem tetszik. 

Annyiban vagyok szerencsés, hogy kritikát nem írok, hanem véleményt. Mert itt is van némi különbség. Nem cincálom szét az adott könyvet, nem keresek hibát stb. Tehát abszolút semmi kritika nincs a blogomban. Nem mondom, hogy nem szokott benne lenni egy kis negatív, de inkább javaslat részemről, mintsem építő jellegű.

Elolvasom, és az érzéseimre hallgatok. Azt nézem, illetve olvasom, hogy mit adott nekem az a történetet. Mit tudok belőle tanulni. Annyit mondhatok, ne félj kimondani mit, érzel a könyvvel kapcsolatban.  Mondom ezt, úgy, hogy azért van bennem félsz érzés, hogy vajon velem mit tennének, ha nem jót írok. 

Szerencsére idáig nagyon jó könyveket kapok, illetve veszek is. Tudom, mit akarok olvasni, és nem igen szaladok bele abba, hogy rossz könyvet válasszam. 

Ha neked nem tetszik és el szeretnéd mondani, tedd meg. Bloggereknek nem kötelező dicshimnuszt írni a könyvekről. Akár vette, akár kapta. 

Teljesen megértem, ha egy kezdő (haladó) írónak fáj, de sajnos ezt el kell fogadni. Nem lehet mindenkinek tetszeni. Még én sem tetszhetek mindenek. Hiszen fentebb írtam, hogy engem is tiltottak már, töröltek stb. Ezt elfogadom. Ennyi.

Meg kellene végre tanulni mi a különbség a kritika és kritika között.

2025. július 17., csütörtök

FairBooks Kiadó nagy nyári akciója az e-könyvek kedvelőinek. ("Romantasyt, lmbtq regények, romantikus krimik... ")

Azoknak szól ez az akció, akik szeretnek e-könyvet olvasni, vagy épp nem igazán akarnak nyomtatott könyvet cipelni, de olvasni szeretnének. FairBooks Kiadónál több zsánerben le akciózta a könyveit. 

Hogy miket is? Romantasyt, lmbtq regények, romantikus krimik... És még sorolhatnám is, de íme a lista az akciós könyvekre. Ne hagyjátok, mert igencsak rövid a határidő.

FairBooks E-book nyári akció











Őszi megjelenések e-könyvben.





2025. július 14., hétfő

John le Carré fia megírta az új George Smiley-regényt egy magyarral a főszerepben

 Nick Harkaway: 

Karla választása


Megjelenés: augusztus 7.
Fordító: Nagy Gergely
Nyomdai kivitelezés: puhatáblás, 336 oldal

„Smiley-nak olyan élmény volt aznap este visszatérni a Köröndre, mintha szántszándékkal vízbe fulladt volna.”

John le Carré fia megírta az új George Smiley-regényt egy magyarral a főszerepben

Leírás

Nick Harkaway új regényével nem csupán tiszteleg apja emléke és munkássága előtt, de őszintén és szenvedéllyel bele is nyúl a legendás John Le Carré-kémvilág szívébe. A Karla választása nemcsak folytatás, de egyben újragondolás is: miközben hű marad a le Carré-féle hidegháborús hangulathoz, finoman aktualizálja a történetet egy 21. századi, erkölcsileg még kuszább világra. A regény főszereplője ezúttal maga Karla, a híresen rejtőzködő szovjet kémfőnök, akinek emberi és ideológiai dilemmái eddig rejtve maradtak. Harkaway friss nézőpontból, de az apai örökség iránti mély tisztelettel mutatja meg, milyen személyes is lehet a hatalom, az árulás és a lojalitás kérdése.

A magyar olvasóknak külön csemege, hogy a történet egyes kulcsmozzanatai Budapesten játszódnak, és egy magyar származású informátor is fontos szerephez jut. Harkaway nem egzotikus díszletként, hanem történelmileg és hangulatilag hiteles kulisszaként használja Budapestet, megidézve a vasfüggöny mögötti paranoia és túlélés atmoszféráját. A Karla választása egy jól sikerült irodalmi kísérlet: nosztalgia nélkül képes visszahozni a klasszikus kémregények feszültségét, és hozzá is tesz valami újat.

Fülszöveg

Egy ​rendkívüli új regény John le Carré legikonikusabb kémje, George Smiley főszereplésével – az elismert író, Nick Harkaway tollából.

1963 tavasza van, egész Európában romokban hever a Nyugat hírszerző háborúja a szovjetek ellen. George Smiley már távozott a Köröndről, békésebb életre vágyik. Házassága stabilabb, mint valaha, és a Whitehallon az a – meg nem erősített és kicsit felháborító – szóbeszéd kezd terjedni, hogy Smiley már szinte boldog.

Kontrollnak eközben más tervei vannak. Egy orosz ügynök állt át hozzájuk, és az, akinek a meggyilkolására küldték Londonba, nincs sehol. Megkeresésére Smiley így kelletlenül belemegy, hogy még egyszer, utoljára, levezessen egy kihallgatást: egy Susanna nevű magyar menekültet, az eltűnt férfi alkalmazottját kell vallatnia, hátha kiderül valami. Ám Smiley jól tudja, hogy az árnyak között a leghalkabb lépés is végzetes lehet, és hamarosan ismét Kelet-Berlinben jár legrafináltabb ellenfele múltjának sötét nyomait követve.

Nick Harkaway könyve a két kultikus Smiley-regény, a Kém, aki bejött a hidegről, és a Suszter, szabó, baka, kém történetei közti évtizedben játszódik: különleges, izgalmas visszatérés a műfaj legnagyobb szerzője, John le Carré világába.

A szerzőről

Nick Harkaway nyolc regény, köztük a Karla választása szerzője. A valódi neve Nicholas Cornwell, és ő David Cornwell (John le Carré) és második felesége, Jane Cornwell negyedik fia. 1972-ben született Cornwallban, majd még gyermekként Londonba költözött. A cambridge-i Clare College-ban tanult, később a filmiparban kezdett el dolgozni.

Felesége Clare Cornwell (leánykori nevén Clare Algar), aki korábban a Reprieve nevű emberi jogi szervezet ügyvezető igazgatója volt, majd az Amnesty Internationalnél és a Sigrid Rausing Trustnál dolgozott, jelenleg pedig a John le Carré Ltd. ügyvezető igazgatója.

2021-ben, apja halála után Harkaway vállalta magára a még kiadatlan Ezüstfény című Le Carré-regény megjelentetésének feladatát. Akkor úgy nyilatkozott, hogy célja az volt, hogy a lehető legláthatatlanabb maradjon a folyamat során. 2022-ben, miután bátyja, Tim Cornwell – aki éppen apjuk levelezésének gyűjteményes kötetét állította össze – tragikus hirtelenséggel elhunyt, Harkawayre hárult a mű befejezéséhez szükséges utolsó simítások elvégzése. Két másik bátyja, Simon és Stephen Cornwell alapították a The Ink Factory nevű film- és tévéstúdiót, amely többek közt a The ​Night Manager – Éjszakai szolgálat című sorozatot is jegyzi.

Harkaway Londonban él Clare-rel, két gyermekükkel és egy rendkívül ragaszkodó kutyával.

A kötetről írták

„Harkaway zseniálisan idézi meg néhai apja hangját, és közben egy új és fontos fejezetet told hozzá Smiley és Karla történetéhez.” – Publishers Weekly

„Olyan, mintha egy elveszett le Carré-regényt olvasnánk. Smiley visszatért, és a lehető legjobb kezekben van.” – Richard Osman

„Nick Harkaway megcsinálta a lehetetlent. Olyan új George Smiley-regényt írt, amely egy elveszett le Carré-klasszikusként hat.” – Joe Hill

„Egy hidegháborús történet, amely méltó le Carré örökségéhez.” – Kirkus Reviews

Részlet a kötetből


„– Rendben – mondta Kontroll az irodájában, az ötödik emeleten. Még nem telt el elég idő az évből, hogy túlságosan meleg legyen a puritán helyiségben, tehát csípősen hűvös volt, Kontroll pedig vékony kötött kardigánt viselt, amely valahogy mégsem rejtette el a kilógó bordáit. Ahogy elfordította a fejét, a szemüvegén megcsillant az asztali lámpa fénye, és ettől valahogy minden más vonása eltűnt. – Kell. De nekem kell, senki másnak, érti? Senki másnak! A Körönd összes többi dolgozója előtt úgy kell tűnnie, hogy csak egy újabb harmadosztályú érdekeltség bukkant föl. És lehet, hogy a végén kiderül, így is van. Általános tájékoztatásul: egy szövetséges szolgálat perzselte meg, és túl ügyetlen, hogy visszaépüljön. Vagy talán kicsit a nyilvánosság előtt is történt, és végleg leírták. Alacsony szintű forrás, jóformán meg sem éri a ráfordított időnket. Kódnévnek… válasszanak valakit a Gilbert–Sullivan figurák közül. Frederick. Marmaduke. Stanley. Úgy iktassa a papírokat, mintha lenne jobb dolga is. Rendesen írja be a listába Sarrattba, de nem küldjük el, amíg én nem mondom.
Millie McCraig bólintott.
– Kell majd neki pesztra.
– Tom Lake az Utazásiaktól. Hívja be Brixtonból, szóljon neki, hogy én mondtam. Mondja azt, hogy büntetésből kapja a feladatot, és hogy ezt másoknak is terjessze. Megsértett barbár ateizmusával. Egyébként ateista?
– Nem tudom. Valószínűleg.
– Hát, ha nem az, akkor kenetteljes kegyessége sért. Nem akarja leírni?
– Nincs rá szükség, köszönöm.
– És még egy: Smiley-t akarom.
– Behívom Sam Collinst.
– Én Amadeust kérem, maga meg Clementit ajánlgatja! Nem, Millie, Collins nem jó. Sem Collins, sem Haydon, sem Esterhase, sem az a szerencsétlen Alleline. És Bobby Maston sem, vagy a Kutya és Kacsa pultosa. George Smiley! – Bosszankodva legyintett szinte átlátszó kezével, mintha elege lenne már a nő engedetlenségéből. – Smiley. Intézze el!
– Ugye tudja, hogy nem hívhatja vissza csak úgy?
– Nem hívom vissza. Magát utasítom, hogy hozza vissza. – A szemüveg mögül undok, mindentudó tekintet meredt Millie szemébe.
– Nem fogja egyből otthagyni az életét, csak azért, mert én erre kérem.
Ez sajnos így is volt. Tavaly, egy sötét őszi délelőtt, a sok-sok rémes dolog után, Millie rászánta magát, és egyszerű vallásos elveit sutba dobva azt javasolta Smiley-nak, egyszerűen pakoljanak össze, és szökjenek el ketten, tűnjenek el örökre. Mehetnének Új-Zélandra, mondta, ott él a nővére a saját farmján. Smiley igen udvariasan válaszolt.
– Gondolom. De felteszem, maga meg tudja nekem szerezni úgy egy hétre. Vagy akár csak negyvennyolc órára. Nem tudja?
Millie tudta, hogy nemet kellene mondania, és békén hagyni George-ot.
– De – sóhajtotta helyette.”

2025. július 12., szombat

Interjú Dark Romance íróival/szerzőivel Alma Kent - ("Életem első szexuális töltetű regénye Diana Hunt Őrületbe kergetsz duológiájának első része volt. Sosem olvastam még hasonlót, és bizony irultam-pirultam olvasás közben. Akkor jöttem rá, hogy nekem pontosan erre van szükségem! ")

Köszönöm, Alma Kent írónőnek, hogy elfogadta az interjú felkérésemet a Dark Romance zsánerrel kapcsolatban. Alma Kent írónőnek nemrég jelent meg Dark Romance zsánerben íródó első kötete, Aki bújt, aki nem címmel Magánkiadással. (Szerzői kiadásban jelentem meg, ha esetleg valaki írna segítséggel kapcsolatban)


Kérlek, mesélj magadról, ha netán valaki nem tudná ki is vagy?

Sziasztok! Alma Kent vagyok, a való életben grafikus, mérnökinformatikus rendszergazda és macskaimádó. Hatalmas Harry Potter-rajongó és ásványgyűjtő vagyok, illetve 13 éves korom óta "kocka" – PC- és PlayStation-játékos. Mindig is magamnak való típus voltam, szerettem elmerülni a saját kis gondolataimban, így úgy vélem, elkerülhetetlen volt, hogy végül íróvá váljak.A való világ túlságosan rideg számomra, ezért rendszerint más világokba merülök, hogy boldognak és igazán szabadnak érezhessem magamat.

Miért pont ebben a zsánerben kezdtél el írni? Mi vonzott?

Mindenképpen olyan zsánert kellett találnom, amely teret ad a hétköznapi problémák kifejtésének.Túl sok rosszat tapasztalunk meg életünk során, és azt is láthatjuk, mi zajlik a világban.Ezek miatt szerettem volna felemelni a hangomat – egy „felturbózott” történetbe zárva mindezt.

Mikor hogyan ismerkedtél meg a Dark Romance zsánerrel? Volt illetve van kedvenc könyved, íród?

Életem első szexuális töltetű regénye Diana Hunt Őrületbe kergetsz duológiájának első része volt. Sosem olvastam még hasonlót, és bizony irultam-pirultam olvasás közben. Akkor jöttem rá, hogy nekem pontosan erre van szükségem! Ezután elolvastam egy vérbeli dark romance könyvet is, viszont nagyon szenvedtem a legvégén, mert számomra túlságosan rideg és érzelemmentes volt az egész. Úgy gondoltam, ebből a zsánerből sokkal többet ki lehet hozni, mint pusztán erőszakot és erotikát. Számomra rettenetesen fontosak az érzelmek, így eldöntöttem, hogy változtatok ezen:írni fogok egy olyan könyvet, amelyben az érzelmek kapják a főszerepet, nem pedig az erőszak. Emellett mindig is imádtam a bűnügyi sorozatokat, így nem is volt kérdés, hogy a főhős férfi életébe is részletes betekintést engedek. Számomra minden idők kedvenc és legnagyobbra tartott írónője Diana Hunt – igazi példakép!Ezért a tiszteletére az első regényemben a főhősöm egyik álneve: Daniel Hunt lett.
Abszolút örök kedvenc könyvem pedig Jennifer Hartmann Még mindig dobog című regénye,amely kitépte a szívemet – és a lapok között nyert új otthonra.

Mit gondolsz a Dark Romance zsánerről, mi a véleményed, mi férhet bele?

Véleményem szerint ez az a zsáner, amibe MINDEN belefér. Viszont fontos, hogy betartsuk a határokat! Nem mehetünk túlságosan mélyre egy-egy tabu téma részletezésében – bizonyos dolgokat jobb csupán sejtetni, és a képzeletre bízni.Elengedhetetlen, hogy a könyv elején, a tartalmi figyelmeztetésben egyértelműen jelezzük, mire számíthatnak az olvasók – ezzel is elkerülve az esetleges traumát.
Igen, egy könyv is okozhat maradandó lelki sérüléseket!

Mennyire nehéz egy ilyen könyvet írni, lelkileg mennyire viseli meg az írót?

Voltak részek, ahol egyszerűen meg kellett állnom.Perceken át csak ültem, mert az Aki bújt, aki nem... című regényemben egy igazán érzékeny, gyerekeket érintő témát feszegetek – olyat, amit iszonyú nehéz volt megírni és „tálalni”.És bár csak utaltam rá, a képzeletemben lejátszódó jelenetek így is mélyen megviseltek.
A második könyvemben már a mentális betegség áll a középpontban – és bizony akadt olyan fejezet, amely után négy órán át ültem az ágy szélén, magam elé meredve, mert annyira megviselt.

Mennyire beszélhetünk erről a témáról, zsánerről? Ennyire prűdek lennénk?

Szerintem erről a zsánerről beszélnünk KELL!
A dark romance műfaj legfőbb tartalmi eleme – számomra – a trauma feldolgozása.Emellett olyan problémákra hívja fel a figyelmet, amelyek nap mint nap jelen vannak a világban.Olyan dolgokra, amiket többnyire csak suttogva merünk kimondani otthon, vagy egyszerűen elfordítjuk a fejünket, mert úgy könnyebb.
Nem azért hallgatunk, mert prűdek vagyunk. Hanem mert így biztonságosabb.
Ha nem nézünk oda, az mintha nem is a mi felelősségünk lenne. Könnyebb ebben a tudatban élni, mint elfogadni a tényt, hogy a világ néha gonosz –és hogy igenis ki kell mondanunk hangosan, ha valami elítélendő.

Azt gondolom, érdemes lenne egyszer legalább elolvasni az adott művet, mielőtt következetesen levonnánk. Mit gondolsz, hogyan állnak az olvasók?

Sok olvasó hajlamos egy kaptafa alá venni minden dark romance regényt – pedig ez óriási hiba. Tény, hogy akadnak kifejezetten „beteg” történetek is a zsáneren belül, de nem mindegyik ilyen.
Úgy vélem, a magyar írók éppen ezt a tévhitet próbálják megdönteni – én legalábbis biztosan erre törekszem. Bár még nem olvastam minden magyar dark romance szerző művét, számos olyan könyvet tudnék említeni, amelyek valódi mélységeket tárnak fel, és értéket képviselnek.

Az olvasók mennyire vannak képben mit is jelent a Dark Romance zsáner? Hogyan lehetne tudatosítani, hogy ez a mű, a zsáner 18 éven felülieknek szól. Szerinted a szülők mennyire vannak tisztában, hogy mit is jelent a Dark Romance?

Ami eddig visszajelzésként eljutott hozzám, az igencsak vegyes képet fest. A dark romance zsáner külföldön robbant be, és csak később érkezett meg a magyar közönség elé – méghozzá nem kis hatással. Sokan rögtön a legismertebb, legbrutálisabb történetekkel találkoztak először, és bizony akadt, aki azonnal megbotránkozott az olvasásuk után. Ez a műfaj azonban rettenetesen sokféle témát érint, így hatalmas tévedés lenne minden dark romance regényt egy kalap alá venni. Vegyük például a korábban említett Még mindig dobog című regényt: számomra ez inkább dráma.Rettenetes dolgokon megy át benne a két, hétköznapi főszereplő – a hangsúly pedig nem az erőszakon, hanem a trauma feldolgozásán van. Arról szól, hogyan lehet egy ilyen borzalom után tovább élni, lélegezni, létezni. Ez a történet egyszerűen hiánypótló a zsánerben. És mivel a dark romance tényleg kényes, gyakran tabutémákat dolgoz fel – beleértve a szexuális tartalmakat is –, meggyőződésem, hogy ezek a regények nem valók fiatal, befolyásolható, fejlődő elmék kezébe. Egy tinédzser, akiben dúlnak a hormonok, aki épp keresi a helyét ebben a zavaros világban, és akire minden oldalról ránehezedik a megfelelési kényszer, még nem képes mindig különválasztani a fikciót a valóságtól. A social media már így is torzítja az önképet a rengeteg filterrel, nem hiányzik mellé még egy toxikus kapcsolat romantizálása sem, ami tovább zavarja az önértékelését. Egy felnőtt olvasó már tapasztalatból tud különbséget tenni jó és rossz, elfogadható és elítélendő között.Ezért fontosnak tartom hangsúlyozni: a szülők felelőssége is, hogy figyelemmel kísérjék gyermekük olvasási szokásait. Mert egy tévesen „szépnek” látott kapcsolat romantizálása később komoly törést okozhat a személyiségfejlődésben és a valódi kapcsolatokban is.

Mit gondolsz a hazai  Dark Romance-ról? Kevés vagy sok van?

Úgy vélem, a dark romance most éli a virágkorát.Egyre elterjedtebb világszerte, és egyre több olvasót vonzanak ezek a történetek.Ez a zsáner nem köntörfalaz – nyersen kimondja, mi zajlik körülöttünk, és nem kér bocsánatot érte.
Mégis: biztonságos közeg.
Egy hely, ahol olvashatunk ezekről a durva, olykor megrázó dolgokról – anélkül, hogy átélnénk őket a valóságban.A fájdalom, az igazságtalanság, az erőszak itt elmesélhető formát ölt,és talán éppen ez az, amiért ennyire szükség van rá.

Várható majd tőled még ilyen sötét, izgalmas történet? Tudsz erről mesélni vagy korai még?

Ez nem is kérdés! Idén jelenik meg a második regényem, amelyben a mentális betegség témáját járom körül, különösen annak hatását a családtagokra és a környezetre. A főszereplőm egy sorozatgyilkos – kegyetlen és erőszakos –, aki nőket öl, mégis rátalál a szerelem. Ez a kapcsolat elindít benne egy mélyreható belső átalakulást, és kénytelen szembenézni önmagával.
A történetvezetés rettenetesen feszült és lírai, írás közben szinte végig azt éreztem, mintha a férfi karakterem ott állna mögöttem. A személyisége szörnyen manipulatív és egoista... őszintén? Végig utáltam, közben mégis imádtam valami beteg oknál fogva.
Akárcsakaz Aki bújt, aki nem...-ben, ebben is több trauma feldolgozása lesz jelen, és aki olvasta az első regényemet, tudja, hogy ismét darabokra töröm majd nem csak a szereplőket, de az olvasót is.
Ebben a regényben nyolc illusztráció kap majd helyet, amelyeket ismét a csoda kezekkel megáldott Tarjányiné Tóth Barbara készít el számunkra.
Előre figyelmeztetek mindenkit, hogy ez a regényem nagyon durva lesz minden téren, ezért fóliázva kerül nyomtatásra. A tőlem megszokott kínzásokat egy új szintre emeltem, szóval tényleg csak erős idegzetűeknek és gyomrúaknak ajánlom!
Rettenetesen várom már, hogy olvassátok, ugyanis úgy érzem, nagyon sokat fejlődtem az ABAN megírása óta minden téren. Szeretném, ha látnátok a folyamatot.

 

Nagyon szépen köszönöm Ági a lehetőséget, hihetetlenül megtisztelő, hogy én is részt vehettem ebben az interjúban!A magyar szerzők megérdemlik a figyelmet, és órákig tudnám sorolni az egyedibbnél-egyedibb történeteket, amelyeket megalkottak. Ne zárkózzatok el a magyar művektől, ugyanis rengeteg kincset találhattok közöttük!
Minden magyar írónak és neked is Ági nagyon sok sikert kívánok a továbbiakban! Remélem, eléritek az álmaitokat, hogy megéljétek azokat!

Puszi, Alma

Nagyon köszönöm, hogy lehetőséget kaptam interjút készíteni.

Alma Kent írói oldala

Alma Kent webshop oldala